חנוכה
סְּפָרִים
Book-Related Family Activities
The holidays, seasons and me
Songs for all Times
This book is a gift that can accompany you as a family throughout the year: on festive holidays and in changing seasons, with the arrival of Autumn and in preparation for a birthday celebration. Choose the appropriate song for each coming occasion or holiday, read it together, look at the illustrations, sing and celebrate. Poems and illustrations Read the songs together and look at the illustrations. Which illustrations attract the children’s attention?
The holidays, seasons and me
Songs and Illustrations
Read the songs together and study the illustrations. Which illustrations draw the children’s attention?
You can look together at what you see in the illustration and what details appear in it.
The holidays, seasons and me
Words and Melodies
Many of the songs in this book were composed to music. You can take a cymbals, wooden spoons or lids of pots and pans, and accompany the singing by playing music and dancing. Once the children are familiar with the song, you can play a guessing game: starting humming the tune, and invite the children to guess the rest and join you.
The holidays, seasons and me
What’s Hiding in the illustration?
Open the book randomly, or at a favorite song, and let each person in turn name an item that everyone else must look for in the illustration: Find in the illustration: Where is the house with a red roof? Where is the pomegranate? Where are the clowns?
The holidays, seasons and me
Dvora Omer
Authoress Dvora Omer (1932–2013) wrote dozens of books and stories for infants, children, and young adults. She began writing as a child, and continued as she grew older: “When I became a teacher, I began to write for children, and have published many books since then”. Omer wrote historical books for children that centered on prominent figures in the old Yishuv, as well as adventure stories, imaginative tales, folktales, jokes, and books about the challenges faced by both children and adolescents. Dvora Omer won many literature and children’s literature awards, and in 2006 was awarded the Israel Prize for her contribution to Israeli culture.
The Big Dreidel
Discussion
During Chanukah, parents and children, families and friends, at home and in kindergarten, celebrate the Festival of Lights together. After candle lighting, you can talk about the way you celebrated Chanukah when you, parents, were younger, adding and sharing stories you heard told in your family, singing an old family song, or preparing your favorite food.
The Big Dreidel
Mystery box
Would you like to have your very own mystery box? How about taking a cardboard box, decorating it, and hiding your favorite items in it? Let’s see who can guess which items you hid in it. And what did the rest of your family hide there?
The Big Dreidel
Playing hide & seek
Following this story, you could play hide and seek, and search for one another. You could even hide a dreidel in various places around the house, using clues, arrows or other signs to help others discover its hiding-place.
The Big Dreidel
We are all dreidels
With the candles lit beside us, and the smell of doughnuts in the air, you could pretend to be dreidels yourselves. You could be a “turtle dreidel” and spin slowly, an “airplane dreidel” – spinning and spreading your arms wide, or a “bear dreidel” that trudges heavily. And what else?
The Big Dreidel
פינטרסט
The Big Dreidel
Discussing – Giving love
The Shamash understands that a flame is endless, much like love. What do you think? Can love keep growing like a flame, even after some of it has been given to others? Do we have enough love for all those we care about?
A Hanukkah Kiss
Inspiration – From one generation to another
The story of Hanukkah is passed down from one generation to the next. Do you have stories, songs, or recipes that are passed down in your family? After lighting the Hanukkah candles, you may want to tell your child how you celebrated Hanukkah when you were growing up, and add stories you heard from your own family. How about singing a good old family song, or preparing some food for all of you to enjoy?
A Hanukkah Kiss
Playing – Passing the love around
As you light the Hanukkah candles, watch how they pass the flame from one to the other. Just like the Menorah candles, you could pass the love around in your family: stand in a row, and pass round the love “flame” by giving each other hugs and kisses, or saying something nice. You could go round several times, if you wish, finding new ways of expressing love and passing it round to different family members each time.
A Hanukkah Kiss
Moving – The candle race
This game is similar to a relay race, only instead of passing a baton to the next runner, you pass a candle: each time one of your family members runs with the candle to a set point, where another family member is waiting to receive the candle and run on to the next spot. You may want to create a circular route where you play round and round, or one with a start and finish line. Did you manage to pass the candle on? Good job! Afterwards, you can pass round some cushions and drinks, and rest together.
A Hanukkah Kiss
Doing some arts & crafts – A de-light-ful greeting card
Hanukkah provides us with a wonderful opportunity to bring joy and light into our loved ones, neighbors, and family’s hearts: you may want to make a greeting card in the shape of a candle in which to write a heartwarming greeting that will light up your holiday and that of its recipient.
A Hanukkah Kiss
– suggestions for game cards and arts & crafts can be found on the PJLibrary Pinterest page.
A Hanukkah Kiss
תכנון הצגת הספר
כדאי לתכנן את הצגת הספר בגן, ולחשוב מתי ובאיזה מעמד לחלק לילדים את העותקים שלהם. האם מתאים לך לפתוח בסיפור על חג, או אולי על השבת? האם תרצי להמתין עם חלוקת הספר ולשלב אותו במפגש משפחתי לקראת ט”ו בשבט או יום המשפחה?
Festive Flavors
ייחודיותו של הספר
חשוב להדגיש בפני ההורים שספר זה שונה מספרים אחרים שמחולקים בתכנית, ושאת והילדים תעסקו בו שוב ושוב במהלך השנה. רצוי להציע להורים שגם הם יחזרו לספר לקראת החגים שבדרך, כדי לקרוא במועדם את הסיפורים והמתכונים.
Festive Flavors
היכרות עם הסיפורים
לצד המתכונים אוסף סיפורים הקשורים לחגי ישראל. חלק מהסיפורים עכשוויים, אחרים עיבודים למדרשים. כדאי להכיר מבעוד מועד את הסיפורים, כדי לקבוע כיצד לשלב את הספר בעשייה סביב החגים, ולחשוב אלו סיפורים תרצי לספר לילדים בהגיעכם לכל חג.
Festive Flavors
מילים חגיגיות
כדאי לשים לב לטור המיוחד בצד כל דף, “מילים חגיגיות”. הטור מיועד להעשרה שלך ושל ההורים, וחלקו מתאים גם לילדים. אנו מאמינים שהיכרותך עם ילדי הגן תסייע לך להחליט מתי וכיצד לתווך את המידע לילדים.
Festive Flavors
שיתוף זיכרונות חגים
אם מתאים לך, תוכלי לשתף את ילדי הגן בזיכרונות חגים שלך. הילדים בוודאי ישמחו לשמוע ממך סיפורים “של פעם”, ושיתוף מצדך עשוי גם לעודד הורים וסבים לשתף זיכרונות שלהם.
Festive Flavors
שימו לב ♥️
כדאי להסב את תשומת לב ההורים לעמוד הראשון של הספר, בו מכתב להורים, ולדף האחרון, שם הוקצה מקום לרשום מתכון וסיפור או מנהג משפחתי.
Festive Flavors
המתכונים של ילדי הגן
המתכונים שבספר פשוטים ומתאימים גם לילדים צעירים. בעקבות פיענוח הוראות ההכנה שבספר, ילדי הגן יכולים “לכתוב” בעצמם מתכונים שלהם.
Festive Flavors
קהילת הגן שלי
בעקבות הספר אפשר להכין ספר מתכונים וסיפורים של קהילת הגן שלך. בכל חג במהלך השנה ניתן להוסיף לאוגדן עוד דפים: סיפורי חגים של הילדים, מנהגי משפחות, מתכונים של הגן ושל הבית, צילומים של פעילות בגן סביב החגים ועוד. כאשר מתאים, כדאי לשתף גם סבים ולהזמין אותם להכין מאכלים עם הילדים בגן. בסוף השנה כל ילד יקבל עותק שלו של ספר החגים של הגן, בהשראת “טעם של חג”, כמזכרת.
Festive Flavors
חוויות מהשטח
אורנית דהאן גננת גן נוגה באשדוד סיפרה שהילדים קיבלו משימה הביתה. היה עליהם לבחור אחד מהחגים היהודיים ולצרף לו מתכון שאותו הם נוהגים להכין בביתם והכנו מזה ספרון מתכונים של הגן.
משתפת הגננת תמנע רז מגן שקד בקיבוץ הזורע: “ביקשתי מההורים שכל משפחה תכתוב לנו את המתכון של האוכל שהכי אהוב על המשפחה ותכין אותו לכל ילדי הגן. כך יצרנו מחברת מתכונים של הגן וגם טעמנו את כל המאכלים הטעימים של המשפחות. היה מצוין!”
לנעמה ערבה אבנד, גננת גן קשת בירושלים יש בגן ילד שאבא שלו שף ובעל מסעדה ולשמחת כולם הוא נענה להזמנתה להגיע לגן, ולספר על העבודה שלו. האבא הביא לכל הילדים כובעי טבח והילדים נהנו מאוד להכין איתו ספינג’ (עוגות מרוקאיות).
בגן שקד בקיבוץ גשר הזיו שיתפה הגננת אור בובי סגל את משפחות ילדי הגן בפעילות הבאה: “כל משפחה קיבלה דף לכתיבת מתכון משפחתי מאחד החגים וכן חוויה שזכורה להם. הדפסנו וערכנו את כל המתכונים המשפחתיים, כרכנו אותם והגשנו ספר מכובד הכולל את מתכוני משפחות הגן לחגים. המשפחות קיבלו את הספר ביום המשפחה.”
הגננת הילה גלבנדורף מגן סביונים בקריית ביאליק מספרת: הספר “טעם של חג” הגיע לקראת חג החנוכה. הילדים הכינו בגן בעזרת המתכון שבספר לביבות תפוחי אדמה וסיפרו שבבית הכינו לביבות עם ההורים. לאחר מכן הקראנו את הסיפור “נר דולק מנר” ולמדנו על נתינה.
כתבה לנו הגננת טובה גיגי מגן שיבלים בעין השלושה: ” טעם של חג, איזה ספר נפלא. תודה!!! הכנו את הלביבות בגן עם המתכון האורייני של הספר, עוד לפני שהצגנו אותו. במסיבת החנוכה שלנו עם ההורים, לאחר הדלקת הנר הראשון בחנוכייה, הזמנתי את המשפחות ל”טעם של חג”. עברנו וחילקנו באופו אישי את הספר לכל ילד כשמאחוריו יושב ההורה הפעיל, הקדשתי אותו באופו אישי, לעיני הילד רשמתי את שמו ואיחלתי לו הנאה מרובה עם הספר, החבר החדש לימים ארוכים. סיפרתי את הסיפור בפני הקהל הגדול בזמן שעיינו בו, חוויה מרוממת וחגיגית. אכן, “כל זמן שהנר דולק אפשר עוד לתקן”, סיפור אידי מרגש וחם. הילדים יצאו מהמסיבה העליזה עם הסביבון ודמי החנוכה והחשוב מכול הספר, חבר חדש וערכי. תודה!”
נעמה ערבה אבנד וילדי גן קשת בירושלים התכבדו בביקור של שף: “הזמנתי לגן אבא של אחד הילדים שהוא שף ובעל מסעדה .הוא סיפר על העבודה שלו, הביא לכל הילדים כובעי טבח והכין עם הילדים ספינג’.”
ואילו ילדי גן שקד מקיבוץ גשר הזיו, בראשות הגננת אור בובי סגל, הפיקו ספר מתכונים של משפחות הגן: “כל משפחה קיבלה דף לכתיבת מתכון משפחתי מאחד החגים וכן חוויה שזכורה להם. הדפסנו וערכנו את כל המתכונים המשפחתיים, כרכנו אותם והגשנו ספר מכובד הכולל את מתכוני משפחות הגן לחגים. המשפחות קיבלו את הספר ביום המשפחה”.
וילדי גן לכיש ברמת בית שמש הביאו את מטעמי הבית לגן. כתבה לנו הגננת נאוה אדמוני: “הכנו בגן את רולדת הפירות לכבוד טו בשבט. בעקבות המתכונים הילדים הכינו עם הוריהם בבית תבשיל שהם בחרו והביאו לגן”.
הגננת מורן עוזיהו, גן דרור מושב יתד: “ספר מדהים. קראנו הרבה מהסיפורים. המחזנו ובעיקר לקחנו את הסיפור ליום המשפחה. הכנו ספר מתכונים: כל משפחה הביאה מתכון וגם כתבה על ההווי המשפחתי סביב בישול בפרט ופעילות משותפת בכלל”.
Festive Flavors