fbpx

הזדמנות אחרונה להירשם לשנה"ל תש"ף לתוכניות ספריית פיג'מה במעונות, גנים וכיתות א'-ב'. מהרו להירשם! >>> לפרטים נוספים לחצו 

ספרים כיתות א-ב > התרנגולים והשועל

התרנגולים והשועל

מאת: חיים נחמן ביאליק / איור: יוסי אבולעפיה / הוצאה לאור: הקיבוץ המאוחד

בתש"ע, חולקו כ-3,000 עותקים; בתשע"ב כ-60,000 עותקים, גני חובה; בתשע"ח, חולקו כ-46,500 עותקים בכתות א'

כשלהקת תרנגולים חוזרת מהמסע לחיפוש מזון, הולך בעקבותיה שועל רעב. כיצד הצילה דווקא התרנגולת הנכה את כל חבריה? סיפור קלסי מאת המשורר הלאומי חיים נחמן ביאליק.

פעילות בחיק המשפחה

בכל תמונה בספר מסתתרת תולעת. היא מלווה את להקת התרנגולים וצופה במתרחש. חפשו את התולעת. (אפשר לתת רמזים למי שמתקשה במציאתה.)

פעילות בחיק המשפחה   

פעילות בגן ובכיתה

המשימה הראשונה היא להאהיב את הספר על הילדים ולסייע להם להתגבר על המילים הקשות והלא מובנות. העזרו באיורים ובהמחזה וודאו שהילדים הבינו את הסיפור.

פעילות בגן ובכיתה   

גלריה

עשיתם פעילות מיוחדת בעקבות קריאת הספר? הצטלמתם איתו? שתפו אותנו כאן

 להדפסת ההצעות להורים לחצו כאן

הורים יקרים,

להקת תרנגולים רעבים יוצאת לחפש מזון. בדרכה חזרה אל הלול אורב להם שועל רעב וערמומי! הסיפור המחורז מתאר כיצד תושייתה של תרנגולת אחת חלשה ופיסחת מצילה את הלהקה כולה. הסיפור מאפשר לנו להתוודע ליצירתו של ח"נ ביאליק ולחשוב יחד על יכולתו של כל אחד למצוא את נקודות החוזק שלו ולסייע לאחרים.

 

"אֵין לְךָ אָדָם שֶׁאֵין לוֹ שָׁעָה" –  גם חלש יכול להיות חזק

חולשתה של התרנגולת נראית לעין: היא צולעת והולכת לאט. אם נשפוט אותה רק לפי מצבה הפיזי, נראה בה חלשה ונזקקת. אך אם נשים לב גם לתכונות האופי שלה, נגלה כי היא אמיצה ובעלת תושייה, ובזכותה חזרו כל התרנגולים בשלום לביתם.

במִשְׁנָה (מסכת אבות, ד ג) כתוב: אַל תְּהִי בָז לְכָל אָדָם, [...] שֶׁאֵין לְךָ אָדָם שֶׁאֵין לוֹ שָׁעָה. חז"ל מלמדים אותנו לא לזלזל באף אחד, כי לכל אדם יהיה זמן שבו הוא יֵדע לעשות את הדבר הנכון. לאנשים מִגבלות שונות, ולמרות זאת ניתנת לכל אחד הזדמנות בחיים לעשות מעשים גדולים וחשובים.

 

חיים נחמן ביאליק (1934-1873) – המשורר הלאומי

ח"נ ביאליק, מגדולי היוצרים העבריים בעת החדשה, השפיע רבות על התרבות היהודית המודרנית. הסיפור "התרנגולים והשועל" פורסם לראשונה בספר "שירים ופזמונות לילדים" שראה אור בשנת 1933. ביאליק כתב סיפורים ושירים לילדים ולמבוגרים, רבות מיצירותיו תורגמו לשפות שונות ורבים משיריו הולחנו. במפעל חייו בנה גשר בין העברית בת אלפי השנים לבין העברית המתחדשת בארץ ישראל.

 

קריאה מהנה ושיחה נעימה!

Копию этих страниц на русском языке можно найти  в русской части нашего сайта www.pjisrael.org.

 

פעילות בחיק המשפחה

  • האיורים של יוסי אבולעפיה מפרשים את הסיפור ומוסיפים לו פרטים משעשעים. נסו לעקוב יחד עם הילדים  אחר האיורים ולחפש תמונות מצחיקות (כדאי, למשל, לחפש את התולעת שמסתתרת בכל עמוד בספר). תוכלו לבקש מהילדים לספר את הסיפור במילים שלהם.
  • הסיפור כתוב בלשון התנ"ך, ובתוכו מילים ותחביר זרים לשפה של היום. בעזרת האיורים והמילון יוכלו ילדיכם להבין את עלילת הסיפור ואת המילים הלא מוכרות. לאחר שתקראו את הספר מספר פעמים, תוכלו  לבחור פסקה אהובה ולנסות לדקלם אותה בעל-פה.
  • להקת התרנגולים אינה מודעת לכך שחברתם הצילה אותם! אפשר להמציא שיחה בין התרנגולת הפיסחת לבין חבריה, שבה היא מספרת להם על המפגש שלה עם השועל. תוכלו להמחיז את השיחה, להציג אותה בעזרת תיאטרון בובות או לכתוב יחד סיפור המשך. אפשר לשלב בהצגה גם את "התולעת המסתתרת" שתספר את הסיפור.
  • האם אתם מכירים אדם או בעל חיים עם מגבלה גופנית, או מגבלה שאינה נראית לעין כמו רגישות ללקטוז או לחיטה? שוחחו עם ילדיכם על דרכים שיכולות לסייע למי שמתמודד עם קושי בתנועה, בשמיעה או בראייה. חפשו בסביבתכם הקרובה דוגמאות לכך (חניה המיועדת לנכים בלבד, ליווי מהדורת החדשות בשפת סימנים, סימון מספרי קומות במעליות בכתב ברייל, ועוד).  גם שטרות כסף מותאמים לאנשים שמתקשים בראייה. התבוננו בשני שטרות כסף של סכומים שונים. עצמו עיניים, מששו את השטרות וגלו את הסימן הבולט שבעזרתו אנשים כבדי ראייה "קוראים" את השטרות ומבדילים ביניהם.
  • משחק "פותחים בשיחה": בעמודים הבאים כרטיסיות לשיחה משפחתית בעקבות הסיפור. אתם מוזמנים לגזור את הכרטיסיות ולהכין להן קופסה מקושטת. את המשחק אפשר לשחק ליד שולחן האוכל, בנסיעה משפחתית או בכל זמן אחר. אנו מקווים שהשאלות יעוררו בכם מחשבה, יקרבו אתכם זה לזה ויזמנו לכם זמן משפחתי מהנה ואיכותי.

להדפסת ההצעות לפעילות בכיתה לחצו כאן

מורים יקרים,

הפעם, בתום קריאת הסיפור הקלאסי של חיים נחמן ביאליק, מחכה לכם ולילדים הפתעה!

קראו, הביטו באיורים, דפדפו עד סוף הספר ומצאו עוד מתנה מספריית פיג'מה, משחק שניתן להפריד מדפי הספר ולהמשיך לשחק בו בכיתה או בבית עם בני המשפחה.

השפה של ביאליק משובצת במילים מהתנ"ך והמשלב שלה גבוה, אבל סיפור החכמה של התרנגולת הפיסחת שמנצחת שועל טורף קל להבנה ופונה לכל דור וגיל. המשחק המצורף מחבר בין רגשות ומעשים של דמויות בסיפור לבין חיי הילדים היום. חכמתה הרבה של התרנגולת הצולעת היא נקודת החוזק שלה – איפה נקודת החוזק שלנו?  האם לעתים גם אנחנו מתנהגים בעורמה? מה מחיר הערמומיות? מה מפחיד אותנו ומה עוזר לנו להיות אמיצים?

המשחק המשותף מחזק את הבנת הסיפור ומוביל להיכרות עמוקה יותר עם עצמנו ובקרב המשחקים, בכיתה או בבית.

 

רגע, לפני שמתחילים

בתוך הסיפור רומז ביאליק למקורות עתיקים רבים וההקשר מעמיק את ההבנה של הסיפור. כדאי לשים לב לסיפורים התנכיים המסתתרים בעלילת הסיפור:

  • הירידה למצרים בשנת הרעב
  • יציאת מצרים
  • המלחמה בעמלק
  • דוד וגלית – חזקים מול חלשים
  • תפילת על הניסים – רבים מול מעטים

רעיונות לשילוב הספר בגן ובכיתה

  • הסיפור כתוב בלשון התנ"ך ובתוכו מילים ותחביר זרים לשפה של היום. כדאי לחפש את המילון בסוף הסיפור. אפשר להפוך את המילים החדשות למשחק זיכרון.
  • התלמידים יכולים להמחיז ואף לדקלם את הסיפור. תוכלו להזמין את ההורים למפגש חגיגי סביב הסיפור לכבוד שבוע הספר וחודש הקריאה, בו תציגו את הסיפור ותחגגו יחד את השפה העברית והשורשים שלנו. במפגש תוכלו להכיר להורים את קלפי השיחה בסוף הספר ולשחק אותו יחד.
  • אפשר לצלם בהגדלה את כרטיסיות המשחק המצורף בסוף הספר, להדביק על שמיניות בריסטול ולהכין גרסה נוחה לשימוש התלמידים. ניתן לשחק בזוגות, בקבוצות קטנות ואפילו מול כל הכיתה.
  • האיורים של יוסי אבולעפיה משעשעים ומוסיפים פרטים רבים שאינם מוזכרים בסיפור. כדאי לאפשר לתלמידים לדפדף בספר ולעיין מקרוב באיורים. האם הם מצאו את התולעת בכל עמוד? מה מצחיק אותם, מה אינו שייך לסיפור? מתי התרנגולת הפיסחת נראית חלושה ומתי מלאת כוח?
  • הסבירו לילדים את הביטוי "אין לך אדם שאין לו שעה". מתי חסרון יכול להפוך ליתרון? מתי דבר שלא חשבנו שיכול להביא תועלת פתאום מציל את המצב? תוכלו להיזכר יחד בדוגמאות מחיי הכיתה.
  • בתוך חברת התרנגולים התרנגולת הגיבורה היא בעלת מוגבלות, היא צולעת ומתקשה לעמוד בקצב של השאר. אילו מוגבלויות מכירים ילדי הכיתה? באילו אמצעים מנסה החברה להקל על מוגבלויות? ניתן להזכיר ולשוחח על חניית נכים, תרגום לשפת הסימנים, זמזמים ליד רמזורים עבור העיוורים ועוד. בתורה קיים ציווי שלא לנצל את חולשתו של אדם בעל מוגבלות, ניתן ללמד את הילדים "לֹא תְקַלֵּל חֵרֵשׁ וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל" (ויקרא פרק י"ט פסוק י"ד).
  • תנו לילדים להוביל זה את זה דרך מסלול מכשולים בכיתה ובחצר בית הספר, כאשר עיניו של הילד המובל מכוסות במטפחת. על הילד המוביל לנהוג בעדינות כלפי חברו, ולשים לב למגבלות שלו. על הילד שעיניו מכוסות, לבקש עזרה בצורה נעימה אך ברורה. לבסוף ניתן לשוחח כיצד נכון להציע, לבקש, לתת ולקבל עזרה.
  • בסיפור רוצה השועל "לזנב", לפגוע בזנב המחנה. התרנגולת החכמה אומרת לו כי הוא עצמו יאבד את זנבו. משחקים רבים קשורים לזנב: לקשור בלון ל"זנב" ולפוצץ אותו, לקשור נר ולהשחיל אותו בבקבוק וכן הלאה.
  • "התרנגולים והשועל" גדוש בהפתעות: השועל מפתיע את התרנגולים, התשובה של התרנגולת מפתיעה את השועל, במפתיע השועל לא ערמומי והתרנגולת דווקא כן, וכמובן, המשחק בסוף הוא עוד הפתעה משמחת. כדי לעודד את ההורים ליטול חלק מהספר ומהמשחק אפשר להכין עם התלמידים קופסא מקושטת לאכסון משחק הקלפים. כשהילדים מביאים הביתה את הספר יחד עם המשחק הם יפתיעו את הוריהם בהבנתם את הסיפור, בהיכרותם עם מילים חדשות ובשיתוף המשחק עם בני המשפחה.
  • "התרנגולים והשועל" הוא הספר האחרון לשנה זו. אנו מקווים שנהניתם מהספרים שקיבלתם, להתראות בשנה הבאה!

כותבת לנו אלה כהן גננת גן חצב במושב שקף, מ.א. חבל לכיש: "בעקבות הקראת הסיפור בגן שוחחנו על מגבלות גופניות של אנשים שמצליחים להתמודד ולתפקד בעזרת חברים ובעזרת כוח הרצון שלהם.
יש לנו בגן ילד שאחד הדודים שלו נכה צה"ל והוא משתמש בכסא גלגלים כדי לנייד את עצמו. בנוסף לכך הוא שחקן כדורסל ופעיל בתחרויות שונות. הילדים מכירים את הדוד, שבא לבקר בגן, ובשיחה סיפרו כמה הוא יודע לעשות דברים אף על פי שהוא נכה בכסא גלגלים. שוחחנו על היכולות של כל אחד ואחד על הצדדים החזקים והחלשים שיש לכולנו ועל החברים שעוזרים – למשל בסיפור הילדים שמו לב שלתרנגולת הפסחת לא החזיקה שיבולת במקור – אבל בוודאי "שאר התרנגולות עזרו לה ושיתפו אותה כשהיא היתה רעבה".... הראנו את הדמיון בין יציאת מצריים לבין יציאת התרנגולות חזרה לביתן עם ה"צידה" שבמקורן...

הכנו סימניה לספר (לכל ספר אנו מכינים סימניה מתאימה) והפעם בצורת תרנגולת – כל ילד צבע וניילנו וכך כל ילד קיבל את הספר לקראת פסח. צילומים של הסימניות היפות תוכלו לראות בגלריית התמונות בבחירת שם הספר או בבחירת שם הרשות.

חוויות מהשטח

  • כותבת לנו שוש חמבי, גננת גן יפתח בקריית גת : "שמחנו לקבל את הספר "התרנגולים והשועל" הילדים קישרו את הסיפור לסיפור יציאת מצריים ומצאו מספר הקבלות. בנוסף שוחחנו על היחס לחלש, לאחר, ועל תרומתו של החלש למרות חולשתו. גם בנקודה זו הילדים קישרו למשלים אחרים שלמדנו כמו "שלמה המלך והדבורה " ו"האריה והעכבר". עוד תהינו מה תפקידה של התולעת המופיעה במקומות שונים בכל האיורים. לדברי הילדים תפקידה להשגיח ולשמור על התרנגולת הפצועה וגם התולעת עוקבת אחר המתרחש מתוך סקרנות ורצון לדעת מה יקרה. לסיום הילדים ציירו בעקבות הסיפור.

התרנגולים והשועל/ חיים נחמן ביאליק

תרגום לרוסית של ההצעות להורים המודפסות בעמודים הראשונים של הספר.

Куры и лис

Хаим Нахман Бялик

Дорогие родители!

«Куры и лис» это классическое произведение  еврейского национального поэта Хаима Нахмана Бялика. В нем рассказывается о стае кур, которые пошли искать корм. В конце стаи ковыляет хромая курица и опирается на палку. По дороге назад в курятник к ним приближается лис, который хочет поживиться курятиной, и встречает хромую курицу. Она придумывает историю, согласно которой куры возвращаются с войны, на которой они победили лис. Лис пугается и убегает.

 В рассказе нередко используется язык Танаха и есть ассоциации с несколькими библейскими сюжетами. Иллюстрировал его Йоси Абулафиа. Иллюстрации не просто сопровождают рассказ, но и поясняют его, и   добавляют к нему смешные детали. Предложите детям рассказать рассказ по картинкам – до чтения и после него.

     «Ибо нет человека, у которого не было бы своего часа» – и слабый может оказаться сильным.

Слабость курицы видна сразу: она хромает и идет медленно. Если судить только по внешнему виду, мы видим, что она «не такая как все», «слабая», «нуждается в помощи». Но если обратить внимание на ее характер, мы увидим, что она смелая и находчивая, и что благодаря ей все куры благополучно вернулись домой. Наши мудрецы, да будет благословенна их память, писали в «Поучениях отцов», глава 4, мишна 3: «Никого не презирай ….. ибо нет человека у которого не было бы своего часа». Они учат нас  ни к кому не относиться с пренебрежением, потому что придет время, и каждый сумеет сделать то, что потребуется. Например, когда Давид вышел на поединок с Голиафом, никто не думал, что Давид может победить, Давид был мал, а Голиаф по сравнению с ним – великан. Но Давид был умен и проворен, и поэтому победил (Шмуэль 1,17).  Моше Рабейну трудно было говорить, он был косноязычен, из-за этого ему помогал брат Аарон, который был красноречив (Шемот 4). У людей бывают разные проблемы, и несмотря на это у каждого есть свой «час», когда он может совершить что-то большое и значительное.

Занятия в кругу семьи

  1. Расскажите с помощью «червячка»: на каждой картинке в книжке прячется червячок. Он сопровождает стайку кур и следит за всем, что происходит. Найдите червячка (ребенку, который затрудняется это сделать, можно намекнуть или подсказать, как его найти). Предложите ребенку поговорить с  червячком о том, что он видит, с помощью пальчика. Можно нарисовать на пальчике мордочку и превратить его в «друга»  червячка, который беседует с ним о том, что происходит в рассказе.
  2. В конце рассказа встречаются курица и лис. Рассмотрите рисунки, иллюстрирующие эту встречу. Обратите внимание на выражение «лица» курицы и на позы хвоста лиса.

Вырежьте из листа бумаги шесть «баллончиков для реплик», которые используются в  комиксах. С помощью кусочка клейкой ленты прикрепите  их  к рисункам курицы и лиса и напишите в них, что она говорит ему и что он ей отвечает. (Родителям: используйте самые маленькие кусочки клейкой ленты, чтобы не испортить книжку).

  1. Мы расстаемся с героической курицей, когда она смотрит вслед убегающему лису. Вдалеке видна стайка кур. Они еще не знают, что их подруга спасла их! Интересно, что они сделают, когда узнают, что случилось? Представьте встречу курицы с подругами с помощью театра кукол. Можно приготовить кукол из тряпочек, коробочек или рисунков на палочках. Можно привлечь к участию в представлении червячка, который может выступить в роли рассказчика.
  2. Курице трудно ходить, и даже колосок она не может сама нести. Но именно тогда, когда ей угрожает лис, она обращает свою слабость в силу. Это ее «час». Расскажите и нарисуйте действительную или воображаемую историю о ком-либо, кто в свой «час» из слабого стал или становится сильным.
  3. У курицы – героини одна лапа слабая, поэтому она ходит с палочкой. Знаете ли вы человека или животное, у которых есть физические недостатки? Поговорите с детьми о том, как можно помочь тому, кто с трудом ходит, плохо слышит или видит. Поищите вокруг себя примеры помощи (места парковки только для инвалидов, перевод новостей на язык жестов, обозначение этажей в лифте знаками Брайля и т.д.) Банкноты также  выпускаются в соответствии с нуждами слабовидящих. Рассмотрите две банкноты разной ценности, закройте глаза, пощупайте банкноты и найдите выступающие  знаки, с помощью которых слепые и слабовидящие люди «читают» банкноты и различают их.

«Исход» кур «из Египта»

В сюжете «Кур и лиса» Бялик намекает на рассказы Танаха.

Стая кур покидает свой дом из-за неурожайного года и голода и добирается до места, где есть корм. Через некоторое время их предводитель собирает кур и приказывает собираться в обратный путь. По пути им угрожает лис, который опасается напасть на всю стаю, но пытается отрубить «хвост» колонны, т.е. слабую курицу, которая бредет последней. Этот рассказ напоминает рассказ об уходе Яакова и его сыновей в Египет в годы засухи, об исходе Моисея и сынов Израиля из Египта и о скитаниях в пустыне, где Амалек преследовал арьергард (т.е. нападал на слабых, идущих в конце колонны). В отличие от тяжелой борьбы с Амалеком в пустыне, наша курица сумела напугать лиса. Она говорит ему, что тот, кто тронет «хвост» колонны, потеряет свой хвост. Лис пугается и убегает, и рассказ заканчивается победой курицы.

מילון

מַכֹּלֶת = מזון = еда, корм

קָנהֶ אֶחָד לְגֻלְגֹּלֶת = שיבולת אחת לכל אחד = один колосок для  каждого

כָּבֵד הָרָעָב = רעב חזק = сильный голод

רֵיקָם = בידיים ריקות = с пустыми руками

כָּר = שדה = поле

וּמְדַדָּה = צולעת = хромает

בָּר = גרעינים = семечки

מִמַּאֲרָבוֹ = מן המקום שהסתתר בו = из того места, где прятался

ונְשִָׁיב אֶת נפְַשֵׁנוּ = נחיה = будем жить

בְּניֵ כָּנףָ = שיש להם כנפיים, תרנגולים = крылатки, куры

טַפֵּנוּ = טף, ילדים =дети, малыши

ויַּלְִטֹשׁ שֵׁן = מכין את השיניים לטרף = «точит зубы»

מְשָׁלוֹ = המשל שלו, פתגם =  мораль басни, пословица

יזְנַֻּב וטְֹרָף = אתפוס אותו בזנב ואטרוף אותו = схвачу его за хвост и сожру

אִם דָּבָר רֵיק הוּא? =  האם אלה דברים ריקים? = Неужели это пустые разговоры?

שַּׁעֲלוּל = שועל = лис

לִמְצֹא שֶׁבֶר = למצוא מזון = найти еду

ותַַּעַן  =  היא ענתה = она ответила

נקְַרָניִם = שמנקרים באדמה, תרנגולים = куры, птицы, которые клюют

נפַָל מֵהֶם רַב = רבים מן השועלים נפגעו = многие лисы пострадали

פִּסַּחַת = צולעת = хромает

זנִַּבְנוּ מִן הַחֲלָלִים = לקחנו מהשועלים שנפגעו = мы отобрали у лис, которых побили

דַּלָּה = ענייה = корабль

לְשֵׁם עוֹלָם = לזיכרון  = в память

גֹּרֶן = ערֵמה של גרעינים =  куча семечек

ואְַיּהֵ שְׁלָלֵךְ אַתְּ = איפה מה שאת לקח = где то, что ты взяла?

מַהְגִּים = מדברים בנחת = говорим спокойно

הוּא יהְִיהֶ שְׁלָלִי = אותו אני אקח! = Его-то я и возьму!

חַרְצַנּיִם וזְגִַּים = גרעינים וקליפות = семечки и шелуха

הִננְיִ, הִננְיִ עָלֶיך=הנה עכשיו אני מתנפלת עליך =  вот сейчас я нападу на тебя!

נכְִסְפוּ = התגעגעו = соскучились

חָרַד = פחד = страх

עֲשׂוּ לָכֶם צֵידָה = קחו אוכל לדרך  = возьмите припасы в дорогу

ויַּנָסָ = ברח = убежал

THE CHICKENS AND THE FOX / Haim Nachman Bialik

Illustrations: Yossi Abulafya

 

“The Chickens and the Fox” is a classic story by the national poet of Israel, Haim Nachman Bialik.  The story tells of a flock of chickens that sets out in search of food.  At the end of the line a wounded chicken limps along on a crutch.  On the chickens’ return to their coop a hungry fox spies the flock and sets out to catch and eat the chickens.  Ambushing them from the rear he meets the wounded chicken, who tells him that the chickens are returning from a battle in which they beat the foxes.  At that, the fox becomes frightened and runs away.

The story integrates Biblical language with references of Torah stories, and is accompanied by the delightful illustrations of Yossi Abulafya.  The illustrations not only tell the story, but they interpret it and supplement the plot with humorous details.  Encourage your children to "read" the story to you by looking at the pictures.

 

“Ain l’cha adam she’ein lo sha’ah.” There is no man who does not have his day.

Even someone who is weak has his moment of strength.

The weakness of the wounded chicken is readily visible:  She limps and walks slowly.  If we were to judge her only by her outward appearance, we would consider her “different”, “weak”, or “needy”.  But if we pay attention to her inner character, we discover that she is brave and resourceful.  Thanks to her, the entire flock of chickens returned safely to their home.

Chazal, our wise teachers, write in the Mishna (Tractate Avot, ch.3, verse 4):  “Do not scorn anybody, […] as there is no man who does not have his day.”  They teach us not to mock anyone, for a time will come for each person when he or she will "rise to the occasion" and shine.  For example, when David went to war against Goliath, no one believed that David could succeed, because he was so small, while Goliath was enormous.  But David was clever and agile and overcame Goliath (Samuel, Book I, chapter 17).  Moses our leader had difficulty in speaking; he stuttered.  Therefore, he was helped by his brother Aaron, who did know how to speak well (Exodus, chapter 4).  People have all kinds of limitations, but in spite of them we all have our “hour” in which we can do great and important things.

Activities in the Family

  1. Follow the worm to tell the story: A little worm is hiding in the illustrations on each page of the book.  It accompanies the flock of chickens on their journey to find food and watches what happens.  Look for the worm.  (You may give hints to children who have difficulty in finding it.)

You might want to use your finger as a “puppet” that talks to the worm about what it sees. You can even draw a little face on your finger and "befriend" the worm.

  1. At the end of the story the chicken and the fox meet. Look at the illustrations that depict their encounter.  Notice the facial expressions of the chicken and note what happens to the fox’s tail.  Taking an idea from comics, cut out six “conversation balloons”. Using a bit of masking tape attach the “balloons” to the illustrations of the chicken and the fox.  Inside each balloon write what the chicken said to the fox and what he answered her.  (Parents: Use as little masking tape as possible in order to protect the book.)
  1. We part from the brave chicken as she watches the fox run away. In the distance you can see the flock of chickens. They still don’t know that their little friend has saved their lives!  It would be interesting to imagine what they do when they learn what occurred.  You can act out the meeting between the wounded chicken and her friends by putting on a puppet show.  You can make the puppets from cloth material, from boxes or from drawings cut out and pasted to wooden sticks.  You can even include the “hidden worm” as the narrator of the story.
  1. It is very difficult for the chicken to walk. She can’t even manage to hold a stalk of grain in her beak like the others.  But when the fox threatens her, she turns her weakness into strength.  This is her “hour”.  Tell or draw a true or imagined story about someone who has his or her shining “hour”, an event that changes them from someone who is weak into someone who is strong.
  1. The chicken has one weak leg. That’s why she needs the help of a crutch.  Do you know a person or an animal that has a physical weakness?  Discuss with your children what can help those who have trouble moving, hearing or seeing.  Look for such examples in your neighborhood (special parking places designated for the handicapped, sign language for the deaf on news programs, floor numbers in an elevator embossed in Braille, etc.).

There are even special bills of money that are particularly suited for people who have difficultly in seeing.  Look at two different bills of money of differing denominations.  Close your eyes and feel the bills, and you will discover a protruding sign that helps people with poor vision “read” the bills and differentiate between them.

The chickens' "Exodus from Egypt”:

Throughout the story “The Chickens and the Fox”, Bialik provides hints to stories of our forefathers in the Bible:

The flock of chickens leaves its dwelling place during a year of drought and hunger and arrives at a place where there is food.  Once they have satisfied their hunger, the leader gathers them together and asks them to quickly organize themselves for their journey homeward.  They are going back to their coop.  On their way home a fox lays in wait for them.  Like Amalek, he doesn’t dare attack the main group of the flock, but aims instead at the weak straggler at the tail end of the camp.

As opposed to the fierce battle in the desert with Amalek, our chicken succeeds in frightening the fox.  She does this by telling him that he who plans to harm the “tail of the camp” will lose his own tail.  The fox is alarmed by this and flees, and thus the story ends with the chickens winning the day.