fbpx

נפתחה ההרשמה לשנה"ל תש"פ לתוכניות ספריית פיג'מה במעונות, גנים וכיתות א'-ב'. מהרו להירשם! לפרטים נוספים לחצו >>>

ספרים גנים > אותיות מתוקות

אותיות מתוקות

כתב: ג'קי לוי / איירה: נועה קלנר / הוצאת מזרחי

יחולק לגני חובה במאי/אייר- תשע"ט

איורים חדשים של נועה קלנר! גל מתחילה ללמוד את האלף-בית ושומעת מאבא סיפור מיוחד על סבא רפאל, על אותיות עבריות ועל מקורות המשפחה. סיפור מתוק במיוחד על אהבת הקריאה שעוברת מדור לדור.

 

מה בין קנה לְסוּף? ומה זה "קנה סוף"?

הידעתם? אין דבר כזה קנה סוף! ומסתבר שזו טעות נפוצה.

קנה הוא גבעול מעוצה וחלול בו נהגו להשתמש לכתיבה לאחר טבילתו ביוד.

לעתים צומח קנה מצוי ליד סוף מצוי ושניהם צומחים זה לצד זה בגדות נחלים ובשולי מאגרי מים מתוקים. ניתן להניח שזו הסיבה לאזכורם יחד במקרא: "קנה וסוף קמלו" וכך, עם הזמן, השתבש הביטוי לצירוף השגוי "קנה סוף".

במהדורה הבאה של הספר תתוקן הטעות.

עוד על קנה ועוד קצת על סוף לחצו כאן 

ותודה לקוראים הנאמנים חובבי הבוטניקה שהסבו את תשומת לבנו לטעות.

 

לחצו כאן לדף הספר "אותיות מתוקות" שאיירה אמי ספרד".

 

 

פעילות בחיק המשפחה

"אותיות מתוקות" הוא סיפור בתוך סיפור. זהו הסיפור על גל ואבא, רוחמה הגננת וילדי הגן – וסיפור נוסף על חכם רפאל המתוק, שחי לפני שנים רבות בארץ רחוקה.

פעילות בחיק המשפחה   

פעילות בגן

המפגש הראשון של הילדים עם אותיות האל"ף-בי"ת הוא אבן דרך חשובה בהתפתחותם ובהצטרפותם לחברת הבוגרים. היכולת לקרוא ולכתוב פותחת בפני האדם עולמות רחבים, ומאפשרת לו לרכוש ...

פעילות בגן  

גלריה

עשיתם פעילות מיוחדת בעקבות קריאת הספר? הצטלמתם איתו? שתפו אותנו כאן

להורדת/הדפסת ההצעות להורים לחצו כאן

"אותיות מתוקות" הוא סיפור בתוך סיפור. זהו הסיפור על גל ואבא, רוחמה הגננת וילדי הגן – וסיפור נוסף על חכם רפאל המתוק, שחי לפני שנים רבות בארץ רחוקה. טעם הדבש של אותיות האלף־בית מחבר בין הווה ועבר, ובין גל לבין סבא רפאל.

 

הורים יקרים,

 "אין אדם לָמֵד אלא ממקום שליבו חָפֵץ" (תלמוד בבלי, מסכת עבודה זרה, י"ט, ע"א)

המפגש הראשון של הילדים עם אותיות האלף־בית הוא אבן דרך חשובה בהתפתחותם ובהצטרפותם לחברת הבוגרים. היכולת לקרוא ולכתוב פותחת בפני האדם עולמות רחבים, ומאפשרת לו לרכוש ידע ולהבין טוב יותר את עצמו ואת המציאות.

לאורך הדורות נהגו במקומות רבים לציין בחגיגיות את המפגש הראשון של הילדים עם אותיות האלף־בית. חגיגה זו הופכת את הלמידה לחוויה חיובית ומשמחת, ונזכרת בלבבות הילדים שנים רבות. לכל עדה המנהגים שלה, והמשותף לכל המסורות הוא הרצון להבליט את טעמו המתוק של הלימוד.

"אותיות מתוקות" הוא הספר האחרון ברשימת ספריית פיג'מה לשנה זו. אנחנו מקווים שנהניתם מהספרים, ומאחלים לכם קיץ נעים ומעבר מוצלח לגן או לבית הספר!

 

מתכון לעוגיות מתוקות בצורת אותיות האלף־בית:

(להורדת/הדפסת המתכון המעוצב לחצו כאן)

המצרכים:

2/3 כוס חמאה רכה

2/3 כוס סוכר

1 ביצה

1 כפית תמצית וניל

2 כוסות קמח

1 כפית אבקת אפייה

1/2 כפית מלח

אופן ההכנה:

טורפים בקערה את החמאה והסוכר עד שמתקבלת תערובת תפוחה מעט. טורפים פנימה גם את הביצה ותמצית הווניל.
בקערה שנייה מערבבים את הקמח, אבקת האפייה והמלח.
מאחדים את שתי התערובות ולשים עד לקבלת בצק פירורי. מאחדים את הפירורים לגוש אחד, עוטפים בניילון נצמד ושומרים במקרר לשעה.
מחממים תנור לחום בינוני (180 מעלות).
מקמחים משטח עבודה ומרדדים עליו את הבצק. קורצים מהבצק עוגיות בצורת אותיות.
מעבירים לתבנית ואופים בתנור 10‑12 דקות, עד שהעוגיות מזהיבות בצדדים.

פעילות בחיק המשפחה

  • כדאי להתבונן יחד באיורים ולהשוות את הבית ואת הגן של גל לסביבה שבה חי סבא רפאל לפני שנים רבות. תוכלו לדמיין יחד, כיצד היו נראים החיים שלכם אילו הייתם חיים במקום אחר ובתקופה אחרת. אם יש ברשותכם תמונות ישנות שמתעדות את שורשי המשפחה, אפשר להראות אותן לילדים, ולנסות לזהות יחד את בני המשפחה ואת המקומות שהם גרו בהם אז – והיום.
  • האם ילדיכם יודעים מה מקור השם שלהם? בעקבות הקריאה תוכלו לשתף אותם במשמעות השם שלהם ובסיפור שעומד מאחורי בחירתו, וגם לספר להם על מקור השמות שלכם. 
  • האם אתם מכירים את המנגינה לשיר "אצלנו בכפר טודרא" מאת יהושע סובול שמבצעת להקת הברירה הטבעית? אפשר לשיר אותו יחד עם הילדים. 
  • כמו גל, ילדים רבים אוהבים לשמוע סיפורים של 'פעם'. האם זכורים לכם אירועים חגיגיים מימי הגן ובית הספר? תוכלו לשתף את ילדיכם בזיכרונות ילדות ובמנהגים משפחתיים סביב לימוד.
  • ילדים צעירים לומדים מתוך פעילות והנאה, למשל, מליקוק אותיות טבולות בדבש. יש דרכים רבות ללמוד את האלף־בית: אפשר להרכיב שמות ומילים מחומרים שונים, לגזור אותיות מעיתונים, לזהות אותיות מוכרות על שלטים ואריזות, לשחק במשחקי מילים ועוד. העיקר ללמוד בהנאה!

הורדה / הדפסה של ההצעות לפעילות בגן לחצו כאן

גננת יקרה,

 

"אין אדם לָמֵד אלא ממקום שליבו חָפֵץ" (תלמוד בבלי, מסכת עבודה זרה, י"ט, ע"א)

 

המפגש הראשון של הילדים עם אותיות האל"ף-בי"ת הוא אבן דרך חשובה בהתפתחותם ובהצטרפותם לחברת הבוגרים. היכולת לקרוא ולכתוב פותחת בפני האדם עולמות רחבים, ומאפשרת לו לרכוש ידע, ולהבין טוב יותר את עצמו ואת המציאות.

לאורך הדורות נהגו במקומות רבים לציין בחגיגיות את המפגש הראשון של הילדים עם אותיות האל"ף-בי"ת. חגיגה זו הופכת את הלמידה לחוויה חיובית ומשמחת, ונזכרת בלבבות הילדים שנים רבות. לכל עדה המנהגים שלה, והמשותף למסורות השונות הוא הרצון להבליט את טעמו המתוק של הלימוד.

 

קריאת הסיפור בגן מזמנת עיסוק באותיות האל"ף-בי"ת, במנהגים משפחתיים, בזיכרונות ילדות – ובחגיגה מתוקה של לימוד!

 

 

רעיונות לשילוב הספר בגן

  • איפה מתחבאות האותיות? אם מתבוננים מקרוב, מגלים שאותיות שונות משולבות באיורים כמעט בכל עמוד בספר. חלקן קטנות ומסתתרות בדוגמת השטיח ובקוביות המשחק, חלקן גדולות, עם חלק הגיבורים רוקדים ועל אחרות נשענים.  
  • איפה "מתחבאות" אותיות בגן שלכם? גם בשלטים ודפים, אבל גם במקומות נוספים: אולי בצורה של לבנת משחק? באופן שבו צומח גבעול באדנית? או ברגליים של כיסא? אפשר להזמין את הילדים "לצוד אותיות", לחפש ולזהות אותיות שמסתתרות במקומות מפתיעים בגן.
  • משמעויות של שמות: גל מגלה שהיא קרויה על שם שתי הסבתות שלה. האם ילדי הגן יודעים מה מקור השמות שלהם? אפשר לבקש מהילדים לשאול את הוריהם ולשתף את החברים בגן במשמעות השם שלהם. אל תשכחי לשתף את הילדים במקור ובמשמעות השם שלך! 
  • "אצלנו בכפר טודרא": בעקבות הסיפור אפשר ללמד את הילדים את השיר "אצלנו בכפר טודרא" שכתב יהושע סובול, ומבוצע על ידי להקת 'הברירה הטבעית'.  לחצי כאן למילות השיר, וכאן לסרטון של ביצועו. אפשר גם לקשט פינה בגן כמו פעם, בהרי האטלס.  כדאי להכין בדים ותפאורה שיציינו את המקום והתקופה ולהוסיף פריטים כגון כובע של אופה ואביזרי אפייה.
  • סיפורים של פעם: כמו גל, ילדים רבים אוהבים לשמוע סיפורים של "פעם". אפשר להזמין הורים או סבים לבוא לגן ולספר לילדים מזיכרונות ילדותם מהגן או מכיתה א', או לתאר מנהגים משפחתיים. תכלו להוריד מהאתר תבנית מעוצבת להכנת ספר של סיפורים משפחתיים של ילדי הגן. משלבים בתוך התבנית תמונות של הילדים עם בני משפחה או החפץ שבחרו, מדפיסים את הספר ומחלקים למשפחות- מזכרת אישית ומתנה ייחודית לסוף השנה!
  • "אין אדם לָמֵד אלא ממקום שליבו חָפֵץ": ילדים צעירים לומדים תוך פעילות והנאה. יש דרכים רבות ללמוד את האל"ף-בי"ת, למשל הרכבת שמות ומילים מחומרים שונים, גזירת אותיות מעיתונים, זיהוי אותיות מוכרות על שלטים ואריזות, משחקי מילים – וכמובן, אפיית עוגיות בצורת אות. [חפשו את המתכון לעוגיות מתוקות בצורה של אותיות האל"ף-בי"ת בסוף הספר.] העיקר ללמוד תוך הנאה!  האם בעקבות הסיפור תרצי לחגוג את לימוד האל"ף-בי"ת בגן? נשמח אם תשתפו אותנו!
  • זהו הספר האחרון לשנה זו! כדאי להיזכר בספרים שקבלתם השנה, להציג אותם, ולשוחח עליהם. איזה ספר אהבתם במיוחד? מדוע? אילו ספרים קראתם שוב עם ההורים בבית? מהו הספר עם האיורים הכי מוצלחים בעיניכם? אפשר לערוך בקרב הילדים והמשפחות הצבעה לבחירת הספר האהוב עליכם! שתפו אותנו בתוצאות, ובכלל בחוויות, בדוא"ל - נשמח לשמוע מכם!

טל פרץ מגן בזלת מושב שעל סיפרה לנו על הפעילות שנעשתה בגן בעקבות הספר:

במהלך השנה תפרנו ורקמנו כמיומנות נוספת נרכשת. כשקיבלנו את הספר "אותיות מתוקות", לאחר קריאה הבנו שברור שנאפה אותיות – אך אנחנו רוצים משהו שיישאר גם אחרי. החלטנו ביחד עם הילדים שכל ילד יתפור לעצמו סינר ויתפור את שמו לסינר (אותיות מתוקות מבד שיבחר). כך גם במהלך השנה אספנו מתכונים מהילדים ובסוף איגדנו אותם לחוברת מתכונים. זכינו במבשלת לגן ובאוכל המשובח שלה והיא זכתה בסינר מעשה ידי הילדים, כולו אותיות מתוקות תפורות באהבה. האותיות מהבד – הן אותיות מתוקות לכל דבר בגן שלנו! תמונות של הסינרים ניתן לראות בגלריית התמונות בקישור הזה.


מגית ביתאן, מנהלת גן קפיטן בבת ים שיתפה אותנו בפעילות המיוחדת שנעשתה בגן:

בעקבות הסיפור 'אותיות מתוקות' הכנו בגן הקפיטן קופסת אותיות המורכבת מקרעים של מילים שהדביקו הילדים על קופסת פח של מזון לתינוקות. לאחר מכן אפו הילדים עוגי-אות 22 אותיות הא"ב. לבסוף הכנו לכל ילד את השם שלו מאותיות נשלפות עם סקווטש ברוח גל ואבא שלה, ולבסוף ארזנו כל קופסה בצלופן והיא תחולק לכל ילד במסיבת הסיום.

תמונות של התוצרים ניתן לראות בקישור הזה.


אורית דיין מגן שכם מבאר שבע שיתפה אותנו איך הספר השתלב עם הפעילות השנתית שנעשתה בגן:

קיבלנו בתודה את הספר האחרון "אותיות מתוקות". במהלך השנה עשיתי פרוייקט מדע במטבח בגן ולמדנו מדעים באמצעות המטבח. כפעילות סיכום קראנו יחד את הספר ולאחר מכן התבוננו במתכון עוגיות סוכר וקראנו אותו יחדיו. לאחר מכן, בעבודה בקבוצות, כל ילד הכין את אותיות שמו ובדק כמה אותיות יש בשמו ולפיכך הכין את הספרה המתאימה. הייתה פעילות חוויתית ומהנה. תמונות מהפעילות ניתן לראות בגלריית הספר, בקישור הזה.


 

חוויות מהשטח

Сладкие буквы

Автор:  Джеки Леви

Иллюстратор: Ноа Кельнер

«Сладкие буквы» – это книга-матрешка. Это история о девочке Галь и ее папе, о воспитательнице Рухаме и друзьях Галь из детского сада, а еще это история о мудреце Рафаэле, который жил в далекой стране много-много лет назад. Медовый вкус букв ивритского алфавита объединяет прошлое и будущее, сближая малышку Галь с дедом Рафаэлем.

Дорогие родители!

«Человек учится лишь, если сердце его жаждет знаний» (Вавилонский Талмуд, Трактат «Авода зара», 19, 71)

Первая встреча детей с буквами алфавита – важнейший этап взросления, перехода в мир взрослых. Навыки чтения и письма открывают перед человеком новые миры, позволяя обогащаться знаниями, анализировать происходящее вокруг, понимать самого себя.

В разных странах на протяжении многих лет формировались церемонии знакомства ребенка с буквами. Праздничная обстановка при первой встрече с алфавитом способствует легкости обучения в дальнейшем, отпечатываясь в детских сердцах на долгие годы. В разных культурах существует множество таких традиций, их объединяет стремление раздразнить у малыша аппетит к сладким плодам знаний.

Читаем и играем дома

  • Рассмотрите вместе иллюстрации к книге, сравните обстановку в доме Галь и ее детском саду с условиями жизни дедушки Рафаэля. Попытайтесь пофантазировать вместе, представляя, как бы выглядела ваша жизнь в другом месте и в другое время. Возможно, у вас сохранились старые семейные фотографии, покажите их детям, расскажите им о предках, о том, откуда они родом, обсудите сегодняшнюю жизнь вашей семьи.
  • Известно ли вашим детям о происхождении ваших имен и фамилий? Эта книга – отличный повод побеседовать на данную тему, обсудить выбор имен и их историю.
  • Знакомы ли вы с мелодией песни «У нас в деревне Тудра» на слова Иегошуя Соболя, которую исполняет ансамбль «Абрера ативъит»? Спойте ее вместе с детьми.
  • Многие дети, подобно Галь, любят слушать истории из прошлого. Возможно, вы помните торжественные моменты из своего детства, истории дошкольных и школьных лет? Расскажите о них детям. Вспомните и о семейных традициях, связанных с обучением и приобретением знаний.
  • В дошкольном и младшем школьном возрасте дети лучше всего учатся в процессе игр, сопровождающихся приятными впечатлениями. Медовые пряники в форме букв алфавита – отличное лакомство, которое запомнится надолго. Существуют и другие способы обучения алфавиту в ходе игры. Можно смастерить буквы из разных материалов, например, вырезать из старых газет, и составлять из них имена и другие слова. Читать вывески и надписи на обертках – еще один приятный способ обучения. Шарады и другие игры в слова также будут вам в помощь. Учитесь с удовольствием!

 

«Сладкие буквы» – последняя книга в списке «Пижамной библиотечки» на этот год. Мы надеемся, что вам понравились наши книги и рекомендации и желаем вам отлично провести каникулы, вернувшись с новыми силами в новую группу детского сада или в школу!

 

Рецепт сладких пряников в форме букв ивритского алфавита

Ингредиенты:

 

2/3 стакана размягченного сливочного масла

2/3 стакана сахара

1 яйцо

1 чайная ложка ванильного экстракта

2 стакана муки

1 чайная ложка разрыхлителя теста

1/2 стакана соли

 

Способ приготовления:

 

  1. В миске взбить сливочное масло с сахаром до получения рыхлой массы. Добавить яйцо и ванильный экстракт. Взбить.
  2. В другой миске смешать муку, разрыхлитель теста и соль.
  3. Объединить содержимое обеих мисок, замесить песочное тесто. Слепить из теста шар, обернуть в пищевую пленку и оставить в холодильнике на час.
  4. Разогреть духовку до средней температуры (180 градусов).
  5. Присыпать мукой рабочую поверхность и раскатать на ней тесто. Вырезать печенье в форме букв.
  6. Переложить буквы в противень, запекать 10-12 минут, пока печенье не зарумянится.

 

 

 

Sweet Aleph-Bet

Written by: Jacky Levy

Illustrated by: Emy Sfard

 

Sweet Aleph-Bet is a story within a story. It is the tale of Gal and her father, Ruhama the kindergarten teacher, and the children she teaches – and also the account of sweet Raphael the Sage, who lived many years ago in a faraway land. The honey-tasting aleph-bet connects the past to the present, Gal and Grandpa Raphael.

 

Dear Parents,

“A person only learns from a place his heart desires” (Talmud Bavli, Avoda Zara tractate, 19a)

 

Children’s first encounter with the alphabet is an important milestone in their development, and an indication that they are reaching a degree of maturity. The ability to read and write makes vast worlds accessible to a people, and allows them to acquire knowledge, whilst gaining a better understanding of themselves and their reality.

Throughout the generations, children’s first encounter with the Hebrew alphabet was celebrated in many places. Such festiveness turns learning into a positive and joyful experience to be remembered by children for many a year. Traditions varied depending on communities’ countries of origin, but all sought to emphasize the sweet taste of study.

 

Proposed Family Activities:

 

You may want to look at the illustrations together, and compare Gal’s home and kindergarten to the area in which Grandpa Raphael lived so many years ago. Together you may enjoy imagining what your life would have been like had you lived in another place, at another time. If you happen to have old pictures documenting the roots of your own family, you could show them to your child, and try to identify your family members together, as well as the places in which they lived back then, and now.

 

Does your child know why they were so named? Having read this book together, you may want to share the meaning of their name with them, and the story leading up to choosing it for them. You could also tell them what made your parents so name you.

 

Do you know the tune to the song Our Village Todgha by Yehoshua Sobol performed by music group Habreira Hativ'it (The Natural Selection)? Perhaps you would like to sing it together with your child.

 

Just like Gal, many children enjoy listening to stories about the past. Do you remember any festive occasion from your days in kindergarten and school? Perhaps you could share your learning-related childhood memories and family traditions with your child.

 

Young children learn from enjoyable activities, such as licking honey-dripping letters. There are many ways of teaching the alphabet: you could put names and words together from various materials, cut out letters from newspapers, identify familiar letters that appear on signs and packages, play word games, and so on. The most important thing is to have fun while you learn!

 

Sweet Aleph-Bet is the last book on the PJ Library books list for this year. We hope you have enjoyed the books, and wish you an enjoyable summer, and a smooth beginning in your new kindergarten or school!

 

A recipe for sweet Aleph-Bet letters

 

Ingredients:

2/3 cup of soft butter

2/3 cup of sugar

1 egg

1 teaspoon of vanilla extract

2 cups of flour

1 teaspoon of baking powder

½ teaspoon of salt

 

Method:

  1. Whisk the butter and sugar until you get a somewhat fluffy batter. Fold in the egg and vanilla extract.
  2. In a separate bowl, mix the flour, baking powder and salt.
  3. Combine the two mixtures and knead until dough is crumbly. Knead crumbs into a ball, cover it with saran wrap, and keep refrigerated for an hour.
  4. Pre-heat oven to medium heat (180°C).
  5. Flour your worktop and use a rolling pin to flatten your doughball. Use letter-shaped cookie cutters to cut cookies out of the dough.
  6. Place the cookies on a baking pan, and bake in the oven for 10 to 12 minutes, until edges turn golden.