
כששני אחים נפגשים על אם הדרך ובזרועות כל אח מתנה שהביא לאחר, רגשות האהבה ממלאים את ליבם. הסופרת כלת פרס ישראל, דבורה עומר, עיבדה לילדים צעירים את האגדה הנודעת על אחוות אחים ודאגה לזולת.
כששני אחים נפגשים על אם הדרך ובזרועות כל אח מתנה שהביא לאחר, רגשות האהבה ממלאים את ליבם. הסופרת כלת פרס ישראל, דבורה עומר, עיבדה לילדים צעירים את האגדה הנודעת על אחוות אחים ודאגה לזולת.
כששני אחים נפגשים על אם הדרך ובזרועות כל אח מתנה שהביא לאחר, רגשות האהבה ממלאים את ליבם. הסופרת דבורה עומר, כלת פרס ישראל, עיבדה לילדים צעירים את האגדה הנודעת על ...
פעילות בחיק המשפחהלא תמיד קל "להיכנס לנעליים של האחר", לחשוב מה היה משמח אותו ולוותר למענו על דבר שחשוב לנו.
פעילות בגןלהורדת/הדפסת ההצעות להורים לחצו כאן
הורים יקרים,
כששני אחים נפגשים על אם הדרך ובזרועות כל אח מתנה שהביא לאחר, רגשות האהבה ממלאים את ליבם. הסופרת דבורה עומר, כלת פרס ישראל, עיבדה לילדים צעירים את האגדה הנודעת על אחוות אחים.
"הִנֵּה מַה-טּוֹב וּמַה-נָּעִים, שֶׁבֶת אַחִים גַּם-יָחַד" (תהלים קלג, ב)
האב בסיפור מציע לחלק בין בניו את השדה שלו, אך האחים מבינים שנעים יותר לבלות יחדיו ולשתף פעולה, ולא להתבודד כל אחד בשדה שלו. כל אח מתחשב באחר ורוצה בטובתו, ומבלי שהתבקש, מוותר על חלקו כדי שלאחיו יהיה יותר. הדאגה של כל אחד כלפי האחר מבטאת את האחווה הגדולה ששוררת ביניהם ומדגימה את כוחה של אהבת אחים.
אנו מאחלים לכם קריאה מהנה ושיחה נעימה!
נוסחים כתובים שונים של אגדה זו מופיעים במקורות יהודיים וערביים החל בראשית המאה ה- 19. אחד הראשונים שבהם נמצא בספר האגדות היהודיות "מעשה נסים" שיצא לאור בבגדאד בשנת 1890. האגדה מצטרפת למסורות ולסיפורים רבים על הסיבות לבחירתה של ירושלים ולבחירת המקום שבו יוקם בית המקדש, ומבטאת את השאיפה שהעיר והמקדש יהיו מקום של שלום, של אחדות ושל אהבת אחים.
להורדת/הדפסת ההצעות לגננת לחצו כאן
גננת יקרה,
"הִנֵּה מַה טּוֹב, וּמַה נָּעִים שֶׁבֶת אַחִים גַּם-יָחַד". (תהילים קלג, א)
לא תמיד קל "להיכנס לנעליים של האחר", לחשוב מה היה משמח אותו ולוותר למענו על דבר שחשוב לנו. קריאה ופעילות בעקבות האגדה הנודעת על שני האחים, בעיבודה של הסופרת כלת פרס ישראל דבורה עומר, יכולות לסייע בטיפוח יכולות חברתיות וביטויי אמפתיה בקרב הילדים ולקדם אקלים של אחווה ועזרה הדדית בגן.
האם הסיפור מוכר לכם?
נוסחים כתובים שונים של אגדה זו מופיעים במקורות יהודיים וערביים החל בראשית המאה ה-19. אחד הראשונים שבהם נמצא בספר "מעשה ניסים", שיצא לאור בבגדד בשנת 1890. יהודי עיראק ומרוקו נהגו לספר את האגדה בעברית ובלדינו. האגדה מצטרפת למסורות ולסיפורים רבים על הסיבות לבחירתה של ירושלים ולבחירת המקום שבו יוקם בית המקדש, ומבטאת את השאיפה שהעיר והמקדש יהיו מקום של שלום, של אחדות ושל אהבת אחים.
להורדת/הדפסת ההצעות לגננת לחצו כאן
גננת יקרה,
"הִנֵּה מַה טּוֹב, וּמַה נָּעִים שֶׁבֶת אַחִים גַּם-יָחַד". (תהילים קלג, א)
לא תמיד קל "להיכנס לנעליים של האחר", לחשוב מה היה משמח אותו ולוותר למענו על דבר שחשוב לנו. קריאה ופעילות בעקבות האגדה הנודעת על שני האחים, בעיבודה של הסופרת כלת פרס ישראל דבורה עומר, יכולות לסייע בטיפוח יכולות חברתיות וביטויי אמפתיה בקרב הילדים ולקדם אקלים של אחווה ועזרה הדדית בגן.
האם הסיפור מוכר לכם?
נוסחים כתובים שונים של אגדה זו מופיעים במקורות יהודיים וערביים החל בראשית המאה ה-19. אחד הראשונים שבהם נמצא בספר "מעשה ניסים", שיצא לאור בבגדד בשנת 1890. יהודי עיראק ומרוקו נהגו לספר את האגדה בעברית ובלדינו. האגדה מצטרפת למסורות ולסיפורים רבים על הסיבות לבחירתה של ירושלים ולבחירת המקום שבו יוקם בית המקדש, ומבטאת את השאיפה שהעיר והמקדש יהיו מקום של שלום, של אחדות ושל אהבת אחים.
Два брата
Адаптация: Двора Омер
Иллюстратор: Яэль Альберт
Дорогие родители!
Два брата встречаются посреди дороги, у каждого в руках подарок для другого, и сердца обоих наполняются любовью. Писательница Двора Омер, лауреат Израильской премии, адаптировала для детей известную притчу о братской любви.
«Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!» (Псалом 132:1)
Это история об отце, который решил поделить свое поле между двумя сыновьями, но братья понимают, что вместе работать веселей и эффективнее, чем поодиночке. Братья внимательны и чутки друг к другу, желая друг другу добра, каждый из них отказывается по доброй воле от своей части имущества, чтобы подарить ее брату. Сила братской любви выражается в заботе друг о друге.
Приятного чтения и плодотворной беседы!
Читаем и играем дома
Письменные версии притчи о двух братьях появляются в еврейских и арабских источниках с начала 19-го века. Один из первых вариантов этого сюжета обнаружен в книге еврейских притчей «Маасе нисим», вышедшей в свет в Багдаде в 1890 году. В иудейской традиции есть множество историй, повествующих о том, почему именно город Иерусалим был избран местом возведения Храма. Из притчи в притчу кочует и надежда на то, что город и Храм станут местом, где всегда будут царить мир, единство и братская любовь.
Two Brothers and the Temple Site
Adapted by: Dvora Omer
Illustrated by: Yael Albert
Dear Parents,
When two brothers meet midway, each bearing a gift for the other, love fills their hearts. Israeli author and Israel Prize laureate Dvora Omer has adapted this well-known tale about fraternity for young children.
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!" (Psalms 133:2)
The father in this story suggests that his sons divide his field between them, however, the brothers understand that it is nicer to spend time with one another and work together, rather than to be alone each on their own plot of land. Each brother is considerate of the other, wanting the best for his sibling, and without ever being asked to do so, gives up his share so that his brother would have more. Each brother's concern for the other expresses the great affection they share, and demonstrates the power of brotherly love.
Enjoy reading and discussing this book together!
Proposed Family Activities:
Textbox:
Different written versions of this story appear in Jewish and Arab texts since the early 19th century. One of the first ones can be found in the Jewish storybook Maase Nissim published in Baghdad in 1890. This tale is part of many traditions and stories about why Jerusalem was chosen as the site of the Temple, expressing the desire that his city and its holy site be a place of peace, unity, and fraternity.