
מה עושה קבצן רעב המגיע לעיירה, ואיש אינו פותח לו את הדלת? בחוכמה ובתושייה הוא לא רק מצליח להשיג לעצמו ארוחה, אלא גם משפר את האופן שבו תושבי העיירה מתייחסים אליו וזה אל זה.
מה עושה קבצן רעב המגיע לעיירה, ואיש אינו פותח לו את הדלת? בחוכמה ובתושייה הוא לא רק מצליח להשיג לעצמו ארוחה, אלא גם משפר את האופן שבו תושבי העיירה מתייחסים אליו וזה אל זה.
הקבצן שבאגדה מצליח, בחוכמה ובתושייה, לא רק להשיג לעצמו ארוחה, אלא גם לשפר את יחסם של האנשים בעיירה זה אל זה. אגדה עממית זו נפוצה ברחבי העולם בגרסאות ובשפות שונות. ...
פעילות בחיק המשפחהמה עושה אדם זר ורעב, המגיע לעיירה ואיש אינו פותח לו את הדלת? הקבצן שבאגדה מצליח, בחוכמה ובתושייה, לא רק להשיג לעצמו ארוחה, אלא גם לשפר את יחסם של האנשים בעיירה זה אל ...
פעילות בגןמרק כפתורים /אוברי דיוויס
איורים: דושאן פטריצ'יק
הורים יקרים,
מה עושה קבצן רעב, המגיע לעיירה ואיש אינו פותח לו את הדלת?
הקבצן שבאגדה מצליח, בחוכמה ובתושייה, לא רק להשיג לעצמו ארוחה, אלא גם לשפר את יחסם של האנשים בעיירה זה אל זה. אגדה עממית זו נפוצה ברחבי העולם בגרסאות ובשפות שונות. במהדורה זו האגדה מסופרת על רקע העיירה היהודית של פעם.
"וחֵי אחיךָ עִמָך"
ההתנהגות של בני העיירה נוגדת את הערך היהודי הבסיסי של עזרה לזולת. התורה מדריכה אותנו במקומות רבים לסייע לכל נזקק. למשל: "וְכִי יָמוּךְ אָחִיךָ [אם חברך או שכנך הופך להיות עני]... וְהֶחֱזַקְתָּ בּוֹ [תסייע לו במה שהוא צריך]... וְחֵי אָחִיךָ עִמָּךְ [כך שיוכל לחיות לצדך]": (ויקרא כה, לה-לו).
לאורך השנים קבעו חכמים כללים שונים ביחס למצוות צדקה. הרמב"ם, למשל, כתב שאפילו עני המתפרנס מצדקה - חייב לתת צדקה בעצמו. משמעות הדברים היא שכל אדם, אפילו העני ביותר, יכול לסייע במשהו לאדם אחר.
"אם אין אני לי מי לי וכשאני לעצמי מה אני"
במשנה במסכת אבות (פרק א משנה יד) אומר הלל: "אם אין אני לי מי לי, וכשאני לעצמי מה אני". הקבצן בסיפור מבין שאם הוא לא יעזור לעצמו, איש לא יעזור לו. זו המשמעות של "אם אין אני לי מי לי". החלק השני של המשנה - "וכשאני לעצמי מה אני", מדגיש את החשיבות של שיתוף פעולה ודאגה לאחרים. אלו מעשירים את חיינו ומעניקים להם משמעות.
אחת הדרכים לעזור גם לעצמך וגם לאחרים היא ליצור קהילה. בעזרת כמה כפתורים הפך הקבצן את אנשי העיירה מאוסף של אנשים בודדים לקהילה של ממש, קהילה המבטיחה כי איש מחבריה לא יישאר לבד ובלי תמיכה. במסורת היהודית יש לקהילה מקום מרכזי, וכך גם בחיים שלנו היום.
גננת יקרה,
מה עושה אדם זר ורעב, המגיע לעיירה ואיש אינו פותח לו את הדלת?
הקבצן שבאגדה מצליח, בחוכמה ובתושייה, לא רק להשיג לעצמו ארוחה, אלא גם לשפר את יחסם של האנשים בעיירה זה אל זה. אגדה עממית זו נפוצה ברחבי העולם בגרסאות ובשפות שונות. במהדורה זו האגדה מסופרת על רקע העיירה היהודית של פעם.
"וחֵי אחיךָ עִמָך": הכנסת אורחים והערך של קהילה
ההתנהגות של בני העיירה בסיפור נוגדת את הערך היהודי הבסיסי של עזרה לזולת. התורה מדריכה אותנו במקומות רבים לסייע לכל נזקק. למשל: "וְכִי יָמוּךְ אָחִיךָ [אם חברך או שכנך הופך להיות עני]... וְהֶחֱזַקְתָּ בּוֹ [תסייע לו במה שהוא צריך]... וְחֵי אָחִיךָ עִמָּךְ [כך שיוכל לחיות לצדך]": (ויקרא כה, לה-לו).
הכנסת אורחים היא אחת המצוות החשובות והאהובות במסורת היהודית. בספר בראשית (פרק יח), מסופר כיצד אברהם מקבל את פניהם של שלושה אנשים זרים, מאכיל אותם, ומזמין אותם להתארח אצלו באוהל. דרך תיאור ההתנהגות של אברהם התורה מדגימה כיצד עלינו לנהוג בביתנו.
חגים רבים לאורך השנה מדגישים את הערך של הכנסת אורחים, תוך התייחסות לאושפיזין בסוכות, בקריאת "כל דכפין ייתי ויכול, כל דצריך ייתי ויפסח" בפסח, ועוד. כך המסורת מעודדת אותנו להזמין אחרים לבוא ולאכול איתנו, כדי לא להשאיר אף אחד בחוץ, רעב ובודד.
מחפשים רעיון למפגש הורים-ילדים בעקבות הספר 'מרק הכפתורים'? לחצו כאן
גננת יקרה,
מה עושה אדם זר ורעב, המגיע לעיירה ואיש אינו פותח לו את הדלת?
הקבצן שבאגדה מצליח, בחוכמה ובתושייה, לא רק להשיג לעצמו ארוחה, אלא גם לשפר את יחסם של האנשים בעיירה זה אל זה. אגדה עממית זו נפוצה ברחבי העולם בגרסאות ובשפות שונות. במהדורה זו האגדה מסופרת על רקע העיירה היהודית של פעם.
"וחֵי אחיךָ עִמָך": הכנסת אורחים והערך של קהילה
ההתנהגות של בני העיירה בסיפור נוגדת את הערך היהודי הבסיסי של עזרה לזולת. התורה מדריכה אותנו במקומות רבים לסייע לכל נזקק. למשל: "וְכִי יָמוּךְ אָחִיךָ [אם חברך או שכנך הופך להיות עני]... וְהֶחֱזַקְתָּ בּוֹ [תסייע לו במה שהוא צריך]... וְחֵי אָחִיךָ עִמָּךְ [כך שיוכל לחיות לצדך]": (ויקרא כה, לה-לו).
הכנסת אורחים היא אחת המצוות החשובות והאהובות במסורת היהודית. בספר בראשית (פרק יח), מסופר כיצד אברהם מקבל את פניהם של שלושה אנשים זרים, מאכיל אותם, ומזמין אותם להתארח אצלו באוהל. דרך תיאור ההתנהגות של אברהם התורה מדגימה כיצד עלינו לנהוג בביתנו.
חגים רבים לאורך השנה מדגישים את הערך של הכנסת אורחים, תוך התייחסות לאושפיזין בסוכות, בקריאת "כל דכפין ייתי ויכול, כל דצריך ייתי ויפסח" בפסח, ועוד. כך המסורת מעודדת אותנו להזמין אחרים לבוא ולאכול איתנו, כדי לא להשאיר אף אחד בחוץ, רעב ובודד.
מחפשים רעיון למפגש הורים-ילדים בעקבות הספר 'מרק הכפתורים'? לחצו כאן
מרק כפתורים/ אוברי דייויס
תרגום לרוסית של ההצעות להורים המודפסות בעמודים הראשונים של הספר.
Пуговичный суп Обри Дейвис
Дорогие родители!
Что делать голодному нищему страннику, который приходит в городок, где никто не открывает ему двери?
С помощью ума и предприимчивости ему удается не только раздобыть себе еду, но и улучшить отношение жителей городка к себе и друг к другу. Эта народная сказка существует в разных версиях у многих народов мира. В версии, которая перед вами, сказка разворачивается на фоне еврейского городка (штетла) давних лет. Можно по-разному прочитать и понять этот рассказ, и мы уверены, что вы найдете в нем новые грани при каждом прочтении. Мы предлагаем вам несколько мыслей и идей для беседы и занятий с детьми.
«И будет он жить с тобою»
Жители городка очень изменяются от начала рассказа и до его конца. В началe рассказа все двери городка закрыты перед стрвнником и никто из жителей не готов помочь ему. Поведение жителей городка противоречит одной из основных еврейских заповедей: помощи ближнему. Тора во многих местах призывает нас помогать тем, кто нуждается в помощи. Например, в книге «Ваикра» в главе «Беар» 25: 35-36 есть заповедь, которая говорит «И если обеднеет брат твой и придет в упадок у тебя, то поддержи его, пришелец ли он или поселенец, и будет он жить с тобою».
В течение многих лет мудрецы устанавливали разные законы, относящиеся к заповедям благотворительности. Рамбам писал, что даже бедняк, живущий на подаяния, обязан сам подавать милостыню. Значение его слов в том, что каждый может помочь ближнему хоть чем-нибудь.
Предложения для беседы и занятий:
____ «Странно, что здесь происходит?» - спрашивает нищий. Побеседуйте с детьми о том, что происходит в городке. Почему никто не приглашает странника в дом? Представьте, что вы и ваш ребенок стучите в двери жителей городка и спрашиваете: «Что с вами? Почему вы не открываете двери нищему страннику?» Какие ответы могли бы дать жители городка?
_____ Маленький ребенок не должен открывать двери нищим или другим незнакомым людям. В нашей действительности мы вынуждены предупреждать детей не открывать дверь незнакомым людям. Тогда какой же самый лучший способ помочь? Побеседуйте с детьми о том, как вы помогаете другим, даже если вы не приглашаете их к себе в дом. Подумайте вместе, как и кому могут помочь ваши дети. Подумайте, кому они смогут помочь и какую помощь смогут оказать.
____«Никто в этом городке не даст тебе пуговицу и даже пол-пуговицы… Все мы бедняки, господин странник, даже самим себе нам нечего дать» - говорит служка. Когда он добрался до городка, нищий стучал в дверь за дверью, но никто не пригласил его войти, никто не предложил еды. Каждый чувствовал, что у него ничего нет, так как же можно ожидать от него, чтобы он помог незнакомому нищему? Как же из «ничего» получился суп? Ситуация в городке полностью изменилась, несмотря на то, что все остались такими же бедными, какими были в начале рассказа. Что же случилось за это время?
____ После того, как суп съеден, жители городка поют, смеются и танцуют. Теперь они приглашают нищего к себе в гости. Прочитайте ребенку снова описание жителей городка. Что они «получили» от того, что «пожертвовали» для супа, что их так обрадовало и развеселило? Попробуйте вспомнить какое-либо событие, когда что-то хорошее и новое вышло из-за того, что каждый внес в него свой вклад.
___ Вспомните какой-нибудь случай, когда вы получили помощь, и поделитесь своими впечатлениями с ребенком (например, я была больна, и соседка помогла мне….). Спросите ребенка, может ли он вспомнить какой-нибудь случай, когда кто-то помог ему в садике, и как это случилось.
"Если не я для себя - то кто для меня? А если я только для себя - то кто я?» Человек и общество
В Мишне в «Поучениях отцов» (Глава 1, мишна 14) Гилель говорит: "Если не я для себя - то кто для меня? А если я только для себя - то кто я?»
Нищий странник в рассказе понимает, что если он сам себе не поможет, то ему не поможет никто. В этом значение слов «Если не я для себя - то кто для меня?». Взаимопомощь и забота о ближнем обогащают жизнь и расширяют ее смысл, и к этому относится вторая часть высказывания: «А если я только для себя - то кто я?».
Один из способов помочь себе и другим – организовать общину. В начале рассказа община в городке не действует: синагога пуста, все сидят по своим домам. С помощью нескольких пуговиц нищий превращает жителей городка из собрания одиночек в настоящую общину.
Община занимает центральное место в еврейской традиции, в любой точке земного шара, где жила группа евреев, создавались еврейские организации (синагоги, организации помощи ближнему и т.п.), которые гарантировали, что никто не останется один и без поддержки.
Из одной морковки можно приготовить только морковь, из одной луковицы только лук, а из кочана капусты? – Правильно, только капусту! Но когда мы кладем все овощи в кастрюлю и варим их вместе, получается что-то другое и большее, чем все составляющие. В этом прелесть общины: каждый вносит свой вклад и помогает создать нечто большее, имеющее добавочную ценность.
____ Прогуляйтесь со своими детьми по своему району и укажите им на общественные здания, организации и людей по дороге – например, библиотека, синагога, дом культуры, школа, сад, детская площадка. Есть ли среди этих организаций такие, в которых чувствуется дух общины? Существовали ли они также и в прошлом? Встречаем ли мы всегда одних и тех же людей в каждом из этих мест? Помогают ли люди друг другу в этих местах? Что из того, что делают люди вместе в этих местах, невозможно сделать одному?
____ Попытайтесь нарисовать на картоне общественный центр. После этого можно разрезать рисунок, сделать из него пазл и снова собрать. Обратите внимание ребенка на то, как каждая часть вносит свой вклад в создание целого.
____ Приготовьте свой собственный «пуговичный суп» ( конечно, без пуговиц!): пригласите домой друзей ребенка и попросите каждого принести что-нибудь для его приготовления. В то время, когда суп будет вариться, снова прочитайте детям этот рассказ.
מרק כפתורים
אוברי דיוויס
תרגום לאנגלית של ההצעות לגננות
Teachers' Guide for Bone Button Borscht / Aubrey Davis
What does a hungry beggar do when he arrives at a town and no one opens the door to him? Wisely and resourcefully, he manages not only to receive a meal, but also to change the way the townspeople act toward one another. This folktale has been told for centuries in different versions around the world. In this version, the tale is set in a typical Jewish town of the past.
“Let your brother live alongside you” (Ve’chaiachichaimcha)
The townspeople undergo a significant transformation in the course of the story. At first, the beggar finds all of the doors in town closed to him, and no one is willing to help him. The behavior of the townspeople conflicts with the fundamental Jewish value of helping one’s fellow man. The Torah instructs us time and again to help those in need. In Leviticus (Vayikra), for example, this commandment appears:
“When your brother [friend or neighbor] becomes impoverished… you must hold him [help him with all his needs]… and let your brother live alongside you [so that he can live with you].” (Leviticus 25, 35-36).
Over the years, Jewish scholars have set many rules pertaining to the commandment of charity. Maimonides wrote that even a beggar is commanded to give charity. In other words, everyone can find a way to help others.
“If I am not for myself who will be for me? Yet, if I am only for myself, what am I? “ (Imeinani li mi li? Ukshe’anile’atzmi, ma ani?)
In the Mishna (Avot, 1:14) Hillel says: “If I am not for myself who will be for me? Yet, if I am only for myself, what am I?”
The beggar understands that if he does not help himself, nobody will help him. This is the meaning of “If I am not for myself who will be for me.”
Cooperation and caring for others enrich and give meaning to our lives. This is what the second part of this verse refers to: “Yet, if I am only for myself, what am I?”
Creating a community is one way of helping yourself and others. At the beginning of the story, the community is not active: the synagogue is empty, and all the townspeople are sitting alone in their homes. With the help of a few buttons, the beggar succeeds in turning a group of lonely individuals into a real community. Community is central to Jewish tradition. Throughout the world, wherever a Jewish community existed, communal institutions were established (synagogues, schools, charities, and more), which ensured that no one would be left alone or without support. A carrot is just a carrot, an onion is only an onion, and a head of cabbage is simply a head of cabbage. Yet when you take all these vegetables and cook them in one pot, you can create something new that is bigger than each ingredient alone. This is the beauty of community: Each individual contributes to the whole and helps in creating something larger than the parts.
Classroom discussion and activity ideas:
Receiving guests is one of the most important and beloved mitzvot of the Jewish tradition. In the Book of Genesis (ch. 18), it is told how Abraham welcomes three strangers, feeds them, and invites them to stay as guests in his tent. Abraham’s behavior teaches us how we should behave in our homes.
Following is a sampling of activities carried out in the kindergartens:
Maya Dekel, a kindergarten teacher from Petach –Tikva wrote:There is nothing that is more enticing than to prepare an amazing vegetable soup in the kindergarten!! The children were asked to bring one vegetable from whatever they had at home. Thanks to our talented aide the soup came out amazing. The children were ecstatic and it illustrated for them in such a clear way how partnership can be created among people.
HagitNa’ani, a kindergarten teacher from Upper Nazareth, sent in this description:My substitute teacher, RinaReines, and I decided to create a model of the community in which our kindergarten sits – the Zeev neighborhood in Upper Nazareth.
First the children went out with Rina for a walk in the neighborhood in order to get to know it better from close-up. The children observed the various institutions in the neighborhood: the primary school, the shopping center, a daycare center for senior citizens, the national insurance building, roads, a bridge. They examined the different building styles in the neighborhood: apartment buildings, houses built in “terrace" fashion along the lines of the hills. The children learned about the various institutions and their purposes. Following the excursion they drew pictures of the neighborhood. The next stage involved a cooperative activity carried out at home by the parents and their children: Each parent prepared at home, along with his child, one of the sections that comprise the neighborhood. They created these from materials that were given to them from the kindergarten, such as cardboard boxes (recycling). Thus, one child prepared the kindergarten, another - the school, a third - the building of the national insurance organization, bus stops, houses, etc. The children brought their creations to the classroom and showed them to their friends, until most of the children brought in what they had made at home. In a parent-child activity that took place one afternoon toward the arrival of spring, we built an exhibit in both three-dimensional and two-dimensional form. This exhibit will remain on display until Yom HaAtzmaout (Israeli Independence Day), at which time the children will decorate the “neighborhood” with flags. From the topic “My Neighborhood” the topic will develop into the topic of Yom HaAtzmaout: “My Neighborhood”, “My Neighborhood in the City”, “Cities in Israel. The work takes place concentrically: from the circle that is close and known to the children, to ever-expanding circles.
The message that was passed in light of the activity: Cooperation and giving; when everyone gives a small amount and the burden isn’t great, the product that one receives serves everybody. Everyone has a part in the cooperative work (the building of the neighborhood) just as in the preparation of the bone button borscht in the story.”
Tamar Seri, the director of the Early Childhood Department of the ShaarHaNegev regional council wrote to us: This week the "Bone Button Borscht Project” came to an close in the kindergartens of ShaarHaNegev. The project began with the play “Bone Button Borscht” performed by the OrnaPorat Children's Theater and attended by all the kindergarten children from the region. The project continued with a month of delicious soup-making in the classrooms: Each kindergarten prepared a different soup, and invited objective soup-tasters (the community center pedagogical supervisors and myself) to taste the various soups. Following the tasting, each kindergarten won a diploma of recognition for the excellent soup it had prepared. The project closed with a booklet of regional soup recipes in which every kindergarten is represented. Every family received a copy of the booklet, in which there also appears an empty page on which the family can write its own personal recipe for bone button borscht.