fbpx

הזדמנות אחרונה להירשם לשנה"ל תש"ף לתוכניות ספריית פיג'מה במעונות, גנים וכיתות א'-ב'. מהרו להירשם! >>> לפרטים נוספים לחצו 

ספרים גנים > האגרת

האגרת

מאת: קדיה מולודובסקי / איור: סוניה שכל / הוצאה לאור: הקיבוץ המאוחד

תש"ע, חולקו כ-3,000 עותקים בגני טרום חובה וחובה

ים גדול מפריד בסיפור בין בני המשפחה בעירה ברוסיה לבין דודתם הרחוקה באמריקה. למרות זאת הקשר ביניהם חזק ונשמר. כל בני הבית מתגייסים למשימה: כתיבתהאיגרת…

פעילות בחיק המשפחה

אלו שפות אתם מדברים בבית? אלו שפות דיברו הסבים וסבי הסבים שלכם? האם יש מילים או ביטויים משפות אלו שאתם משתמשים בהם בבית?

פעילות בחיק המשפחה   

פעילות בגן

זו הזדמנות להתייחס למאפייני משפחות הגן, להזמין את ההורים והילדים להביא חפצים ותצלומים וסיפורים ממקומות וארצות המוצא שלהם

פעילות בגן  

גלריה

עשיתם פעילות מיוחדת בעקבות קריאת הספר? הצטלמתם איתו? שתפו אותנו כאן

 הורים יקרים,

ים גדול מפריד בסיפור בין בני המשפחה בעיירה ברוסיה לבין דודתם הרחוקה באמריקה. למרות זאת הקשר ביניהם חזק ונשמר. כל בני הבית מתגייסים למשימה: כתיבת האיגרת...
בהמשך תוכלו למצוא הצעות לפעילות משפחתית.

יהדות התפוצות

בסיפור, המשפחה עושה מאמץ גדול לשמור על קשר עם הקרובים הגרים הרחק. לפני אלפיים שנה התפזר עם ישראל ברחבי העולם. משפחות יהודיות שגרו בחלקים שונים של העולם ניסו לשמור על קשר זו  עם זו, כמו הילדים בסיפור. שימו לב עד כמה הילדים מתאמצים לכתוב את האותיות העבריות.
המשפחה כותבת את האיגרת ביידיש. יידיש היא שפה של יהודים שמקורה בגרמנית אך היא נכתבת באותיות עבריות. בארצות אחרות יהודים דיברו בלדינו, גם היא שפה שנכתבה במשך מאות שנים באותיות עבריות אך קשורה לספרדית. יהודים ברחבי העולם דברו יידיש או לדינו בנוסף לשפת הארץ בה גרו. האותיות היו מוכרות לכולם, איחדו את היהודים וסייעו להם להישאר בקשר. השפה העברית הייתה שפת קודש ששמשה לתפילות וללימוד תורה, והרבנים ומנהיגי הקהילות כתבו זה לזה בעברית, ויצרו את לימוד התורה בשפה שהייתה משותפת לכולם. 

פעילות בחיק המשפחה

  • אלו שפות אתם מדברים בבית? אלו שפות דיברו הסבים וסבי הסבים שלכם? האם יש מילים או ביטויים משפות אלו שאתם משתמשים בהם בבית?
  • מאמץ עצום מושקע בכתיבת האיגרת. שוחחו עם ילדכם, כיצד ניתן לשמור על קשר עם משפחה וחברים כאשר אין טלפון, אין אי-מייל, ואפילו עט ונייר קשה להשיג? ספרו לילד על התקופה שבה כתבו רק מכתבים על נייר, כמה זמן לקח למכתב להגיע ליעדו?
  • שוחחו עם הילד על המכתב בסיפור: הסופרת לא מציינת את תוכן המכתב. האם אנחנו יכולים לנחש מה כתוב בו? מה שאלו הילדים את הדודה על עצמה? מה כתבו על עצמם באיגרת?
  • התבוננו יחד בתמונות המלוות את הספר, שאלו את הילד מה ניתן ללמוד מהן על חיי הילדים שבסיפור? כיצד הם בילו את שעות הפנאי שלהם? מה הם יכלו לכתוב לדודה על הבית שבו הם חיו?
  • בסיפור, כל ילדי המשפחה גם הילדים הצעירים נטלו חלק בכתיבת האיגרת. על אף הקלות והנוחיות בתקשורת טלפונית ובדואר אלקטרוני, עדיין יש הרבה חן בכתיבת מכתבים וקבלתם בדואר. הציעו לילדכם לכתוב מכתב ו/או ציור לחבר או בן משפחה, שאותו תרצו להפתיע. עודדו את ילדכם לכתוב כפי יכולתו. הכניסו את המכתב למעטפה מבוילת, הראו לילד כיצד כותבים כתובת דואר, ושלחו אותו. חכו כמה ימים לשמוע איך היה לקבל מכם מכתב! אם בבית משתמשים בדואר אלקטרוני, הציעו לילד גם לכתוב אי-מייל, לבן משפחה או חבר אחר, בארץ או בחו"ל וצרפו אליו תמונה.
  • תוכלו לבקש מקרוב משפחה לכתוב מכתב או גלויה לילד שלכם ולשלוח אותו אליכם בדואר. כאשר יגיע המכתב היו שותפים לחוויה, הזכירו לילד את סיפור "האיגרת" ובקשו ממנו לדמיין כמה שמחה והתרגשה הדודה כאשר קיבלה את המכתב מאחותה שבעיירה.
  • המשפחה שלנו: המשפחה בסיפור אינה מסתפקת בקשרים עם בני המשפחה הקרובה, אלא משקיעים מאמץ רב בשמירה על קשר עם בני המשפחה המורחבת הגרים הרחק מהם. המשפחה היא ערך מרכזי בתרבות היהודית. משפחות רבות משתדלות לשמור על קשר עם המשפחה הרחבה, לעזור זה לזה בזמנים של צורך וקושי, וכמובן לחגוג יחד את החגים, השבת והשמחות. חשיבות המשפחה ומרכזיותה מתבטאת בסיפור במאמץ ובהתרגשות סביב כתיבת האיגרת, כמו גם בשמחה ובהתלהבות שבה היא מתקבלת.
  • חשבו על המשפחה שלכם: היכן מתגוררים בני המשפחה? באלו ערים בארץ? האם יש לכם קרובי משפחה שאינם גרים בארץ? היכן הם גרים? איך אתם שומרים איתם על קשר? עיינו יחד עם הילד באטלס או מפת העולם. חפשו את הערים והמדינות בהן גרו משפחותיכם בדורות קודמים, והיכן גרים קרובי משפחה היום. שימו לב למרחקים: האם ניתן לבקר אחד את השני ברגל? ברכב? באונייה? במטוס?
  • בתמונה בעמוד 3 בספר מצוירת הדודה ביום נישואיה. דפדפו יחד באלבומי המשפחה, התמקדו בצילומים משמחות משפחתיות: ימי הולדת, חגיגות בר/בת מצווה, חתונות, בריתות. ציינו את שם האירוע ותנו לילד לזהות את בני המשפחה שבצילומים. בנוסף לשמות, ספרו על הקרבה המשפחתית: דוד/ה בן/בת דוד וכן הלאה.
  • אם הילד מגלה עניין תוכלו לצייר איתו עץ משפחתי קטן וכך להסביר מי קשור למי במשפחה.

גננת יקרה,

"החליטה אמא לשגר אגרת לאמריקה"

הספר "האגרת" מתאים במיוחד לשיתוף משפחות הילדים במתרחש בגן סביב ספריית פיג'מה. הספר מזמין התייחסות למשפחה הגרעינית והמורחבת וברעיונות להורים המודפסים בתחילת הספר אנו מציעים להורים לשוחח עם הילדים בנושא המשפחה, להכין יחד עץ ואלבום תמונות. שילוב הפעילות בבית ובגן יכול להיות הקדמה נהדרת לפעילות יום המשפחה. זו הזדמנות להתייחס למאפייני משפחות הגן, להזמין את ההורים והילדים להביא חפצים ותצלומים וסיפורים ממקומות וארצות המוצא שלהם.

רעיונות לשילוב הספר בגן

  • הגננות בנצרת עילית משתתפות בקהילה לומדת המכינה בכל פעם את הפעילות לקראת הספר הבא. הן שלחו לנו מספר רעיונות לשיחה סביב הספר. הן מציעות לדון בערכים כמו שמירת הקשר עם המשפחה והיחסים איתה. אפשר, למשל, לשאול את הילדים מה כל ילד אוהב לעשות עם המשפחה שלו, ואיך בבית שלו שומרים על קשר עם בני המשפחה הרחוקים. רעיון המשלב פעילות בבית ובגן הוא לכתוב עם ההורים תיאור של יום בחיי המשפחה, להביא אותו לגן ולשתף את החברים בסדר היום המשפחתי.
  • עץ המשפחות שלנו - יצירה: בנו יחד בגן (אפשר מעיסת נייר) מודל של עץ רב ענפים. על דף נייר עזרי לכל ילד לכתוב את "עלה- המשפחה" שלו. (את שמות בני המשפחה הגרעינית). הציעי לחזור ולכתוב בעצמם את השמות המופיעים על "העלה" שלהם, ולקשט אותו. תלי בעזרת חוטים את עלי הנייר על העץ. הזמינו את הילדים שהכינו בבית עצי משפחה על פי ההצעות להורים, להביא אותם לגן. תמונות אומנותיות של משפחות מצויות בערכת "משפחה" באומנות אותה תוכלי למצוא במרכזי פסג"ה.
  • ניתן גם לשוחח בגן על כך שלפעמים חברים או שכנים הופכים להיות "כמו המשפחה" שלנו. שאלי את הילדים האם יש אנשים כאלה, שאינם קרובי משפחה אבל הם כמו משפחה. מה אוהבים לעשות עם החברים הקרובים האלה? במהלך השיחה תוכלי אולי להשתמש בפתגם "טוֹב שָׁכֵן קָרוֹב מֵאָח רָחוֹק" המופיע בתנ"ך בספר משלי כז י.
  • תרצה רוטקוביץ מקרן תלי מציעה לשלב בין נושא המשפחה לעיסוק באגרת ובדואר: הצטיידי בדגלונים ובמפה גיאוגרפית גדולה של ישראל. בקשי מכל ילד לספר היכן מתגוררים בני המשפחה המורחבת שלו. את קרובי המשפחה המתגוררים מחוץ לישראל תוכלי לסמן באמצעות דגלונים הממוקמים מחוץ למפה. עזרי לו לנעוץ את הדגלונים במקומות המתאימים במפה. לאחר מכן אפשר לחלק לילדים מעטפות דואר, להדגים איך כותבים את שמות הישובים שעלו בשיחה. כל ילד יכתוב על מעטפה שם של ישוב רלוונטי לו וידביק בול (או כמו בול). כעת צרי שרשרת ארוכה ממעטפות הנייר ותלי אותה בגן.
  • עוד בנושא הדואר: אפשר לטייל עם הילדים לבית הדואר הקרוב, בתיאום מראש אולי יסביר להם מנהל הדואר כיצד מכמה אשנבים קטנים יוצאים מכתבים לכל העולם.
  • הזמיני את הילדים להביא בולים מהבית. אולי יש בין ההורים או אחים בוגרים שאוספים בולים, ואפשר להזמין אותם להראות לילדי הגן. תוכלו לצייר יחד בול מיוחד בנושא הספר.
  • איורים- סיפור בתוך סיפור: אסתי זוהר, מדריכה במשרד החינוך, מפנה את תשומת לבנו: "ישנו סיפור נוסף המסופר בספר ומצוי באיורים הקטנים בתחתית העמוד. גלו את הסיפור, וספרו אותו עם הילדים. מה תפקיד הסיפור הנוסף? מה הוא מעיד על המאיירת? זו הזדמנות לדבר על תפקיד המאיירת סוניה שכל ומה היא מוסיפה לסיפור הכתוב" הגב' מרים פוזנר, ראש צוות עידוד קריאה וספריות במטח, מתייחסת גם היא לאיורים בספר והציעה להתבונן עם הילדים במציאות המשתקפת מהן: "התמונות המלוות את הסיפור מייצגות את המשפחה והבית היהודי בעיירה. חזרו ודפדפו בתמונת הספר. שאלו: האם המשפחה של הילדים גדולה או קטנה? התייחסו לאם שבהריון, ולתינוק שהיא מחזיקה. הציעו לספור את מספר הילדים (כנראה 7 + 1 בדרך, למרות שרק שישה ילדים משתתפים בכתיבת האגרת). האם המשפחה עשירה או ענייה? לפי מה אפשר לנחש? (לפי הצפיפות, מעט הרהיטים הצנועים, הבגדים הפשוטים, הקירות והרצפה חשופים, אין כמעט צעצועים). שאלו: האם הילדים נראים לו שמחים בחלקם? במה הילדים בסיפור שונים מן הילדים בגן, ובמה הם דומים להם? מה רואים באיורים שהילדים אוהבים לעשות בבית ואחד עם השני?
  • "פרחה לה השין מראשו הנרגש כאילו אותה מעולם לא פגש"- לימוד כתיבה: הספר מתאר ילדים הקרובים בגילם לילדי הגן, המתאמצים מאוד לכתוב, ממש כמו שילדי הגן היום מתחילים לזהות אותיות ולהעתיקן. זו הזדמנות להרחיב את היריעה ולספר לילדים איך למדו לקרוא ולכתוב בימים עברו. הילדים בסיפור מתקשים לכתוב גם מפני שהם צריכים לכתוב בקסת ודיו ולא בעט או בעיפרון. (כדאי להצטייד בקסת ודיו של פעם על מנת להראות לילדים במה מדובר). שימי לב שבעמוד האחרון של הספר יש מקום בו יכול כל ילד לכתוב את שמו, אולי אפשר לתת לילדים לכתוב את שמם בנוצה ובדיו/צבע. עד היום ספרי תורה, תפילין ומזוזות נכתבים על ידי סופר סת"ם על קלף באמצעות נוצה ודיו. אם את מכירה סופר סת"ם, רב או אומן שעוסק בקליגרפיה תוכלי להזמין אותו על מנת שידגים לילדים כיצד הוא כותב.
  • סיפור מתורגם: נטע טורם, מדריכה במשרד החינוך, מציעה: הפני את תשומת ליבם של הילדים לכתוב על הכריכה: מיידיש: מיריק שניר. מהו תפקידה של המתרגמת? על מנת להדגים את נושא התרגום תוכלי לשאול את הילדים אלו שפות הם מכירים, וילדים הדוברים שפות אחרות יוכלו ללמד את חבריהם מילים חדשות ותרגומן. זו הזדמנות נפלאה לקרב ילדים עולים חדשים למרכז העשייה בגן ולתת ביטוי לארץ המוצא. אפשר גם להזמין הורה שדובר שפה אחרת וללמוד ממנו - שיר, מילים בודדות, כתיבת אותיות. תרצה רוטקוביץ מקרן תל"י כתבה לנו מספר הצעות להרחבת העיסוק בשפות היהודיות: יידיש, לדינו וגם ערבית – שיחה. שוחחי עם הילדים על שפת היידיש - שפתם של גיבורי "האיגרת". התייחסי לשמות שלהם. שאלי: האם מישהו במשפחה דובר יידיש? ספרי שבעבר היהודים דברו בשפות שונות שהיו מיוחדות להן. חלקם דיברו ביידיש, אחרים דברו בלדינו, שהיא שפה הדומה לספרדית. התייחסי לעובדה שהיידיש נכתבה באותיות עבריות ולכן הילדים בסיפור כותבים "שין" ו"מם". סופרים עד 10 ביידיש ובלדינו: כדי לחוות את צלילי השפות - למדי את בילדים לספור עד 10 ביידיש וגם בלאדינו: יידיש: איין, צווי, דריי, פיר, פונף, זעקס, זיבן, אכט, ניין, צען. לדינו: און, דוס, טרס, קואטרו, סינקו, סז', סייטה, אוצ'ו, מואבה, דיאס.

חוויות מהשטח

האגרת/ קדיה מולודובסקי

תרגום לרוסית של ההצעות להורים המודפסות בעמודים הראשונים של הספר.

Письмо

Кадя Молодовская

Дорогие родители!

В этой книжке огромный океан разделяет семью, которая живет в еврейском местечке в России,  и их тетю в Америке. Несмотря на это они поддерживают крепкую связь друг с другом.  Все члены семьи принимают участие в выполнении важного дела: вместе пишут письмо в Америку….

Далее вы найдете предложения для занятий с детьми в кругу семьи.

Евреи рассеяния.

 

В  рассказе семья прилагает большие усилия, чтобы  сохранить связь с родственниками, которые живут очень далеко. Две тысячи лет назад народ Израиля рассеялся по всему миру. Еврейские семьи, жившие в разных частях мира, старались поддерживать связь между собой, как и дети в этой книжке.  Обратите внимание на то, как дети стараются правильно и красиво написать ивритские буквы. Семья пишет письмо на идиш. Идиш - это еврейский язык, источник которого в немецком,  но пишут на нем ивритскими буквами. В других странах евреи говорили на ладино, это тоже язык, на котором в течение сотен лет писали ивритскими буквами, но он близок к  испанскому. Евреи по всему миру говорили на идиш или на ладино вдобавок к языку той страны, в которой они жили. Буквы были знакомы всем, они объединяли евреев и позволяли им поддерживать связь. Иврит был священным языком, который служил для молитвы и изучения Торы. Раввины и руководители общин переписывались на иврите и организовали изучение Торы на языке, общем для всех.

Занятия в кругу семьи:

 

____ На каких языках вы говорите дома? На каких языках говорили ваши дедушки и бабушки? Есть ли какие-нибудь слова, словечки  и выражения из этих языков, которыми вы пользуетесь дома?

____ Большие старания приложены в книжке для того, чтобы написать письмо. Побеседуйте с детьми о том, как можно поддерживать связь с семьей и с друзьями, если нет телефона, нет электронной почты и даже бумагу и ручку трудно достать. Расскажите ребенку о том времени, когда писали письма только на бумаге, о том, сколько времени нужно было, чтобы письмо пришло к адресату.

____ Побеседуйте с ребенком о письме из рассказа. Писательница не рассказывает о содержании письма. Можем ли мы догадаться, что в нем написано? О чем спрашивали дети свою тетю? Что они писали о себе?

____Рассмотрите вместе иллюстрации к книжке, спросите ребенка, что можно узнать из них о жизни детей из рассказа? Как они проводили свободное время? Что они могли написать тете о доме, в котором жили?

____ В рассказе все дети, даже самые маленькие, принимали участие в составлении письма. Несмотря на удобство и легкость телефонной и электронной связи, до сих пор очень приятно писать и получать письма по почте. Предложите ребенку написать письмо или нарисовать рисунок другу или родственнику, которому вы хотели бы доставить удовольствие. Пусть ваш ребенок напишет так, как он умеет. Положите письмо в конверт с маркой, покажите ребенку, как пишется почтовый адрес, и пошлите письмо. Подождите несколько дней и спросите у адресата, что он почувствовал, когда получил от вас письмо. Если вы пользуетесь электронной почтой, предложите ребенку написать электронное письмо другому родственнику или другу и приложите к нему фотографию.

____ Вы можете попросить кого-либо из родных написать письмо или открытку вашему ребенку и прислать его ему по почте. Когда письмо придет, прочитайте его вместе с ребенком, напомните ему рассказ «Письмо» и попросите его представить, как обрадовалась и разволновалась тетя, когда получила письмо от своей сестры из маленького городка.

                                           Наша семья 

 

 Семье в рассказе недостаточно связи с близкими родственниками, они прикладывают большие усилия, чтобы не нарушилась связь с родными, которые живут далеко от них. Семья – это одна из главных ценностей в еврейской культуре. Многим семьям удается поддерживать связь с родственниками, помогать друг другу в беде или в трудное время и, конечно, вместе отмечать праздники, субботу и другие радостные события. Важность семьи  и ее центральное место в жизни человека выражаются в рассказе как в усилиях и волнении вокруг написания письма, так и в радости и взволнованности, с которыми его получают.

Занятия в кругу семьи:

 

____ Подумайте о своей семье: где живут члены семьи? В каких городах Израиля? Есть ли у вас родственники, которые живут за пределами Израиля? Где они живут? Как вы поддерживаете с ними связь? Рассмотрите вместе с ребенком атлас или карту мира. Поищите города и страны, в которых жили предыдущие поколения вашей семьи и в которых сейчас живут ваши родные. Обратите внимание на расстояния. Можно ли прийти друг к другу в гости пешком? Приехать на машине? Приплыть на корабле? Прилететь на самолете?

____ На картинке на странице 3 нарисована тетя в день своей свадьбы. Полистайте вместе семейные альбомы, обратите внимание на семейные торжества: дни рождения, бар- и бат-мицвы, свадьбы, обрезания. Расскажите ребенку, какое это событие и попросите его назвать членов семьи на фотографиях. А также расскажите ему о том, кем они ему являются: дядя, тетя, двоюродные брат или сестра.

____ Если ребенок заинтересовался, вы можете нарисовать с ним вместе маленькое семейное древо и таким образом объяснить, кто кому и кем приходится в семье.