חַגִּים וְיָמִים מְיֻחָדִים
חגים
עבור ילדות וילדים, כל חג הוא הפתעה. החג נקלט באמצעות החושים ונשאר כזיכרון ילדות מתוק לאורך שנים קדימה, בליווי השירים והסיפורים אשר עוטפים אותו במעטפת המנחמת של המוכר והטוב. הלבוש המיוחד, הצלילים והשירים, הטעמים והריחות - כל אלו יוצרים את אווירת החג בתפיסת עולמם של הילדים והילדות. דרך הסיפורים אפשר לשוחח ולהיזכר בחגים השונים ובחוויות שהביאו איתם. קריאת ספרים שעוסקים בחגים היא דרך מצוינת לחג ולעיבוד החוויות לפניו, במהלכו ואחריו.
סְּפָרִים
Занятия для всей семьи после чтения книги
Совет для семейного чтения
Готовимся к празднику Пурим
В первые годы своей жизни малыши знакомятся с праздниками и традициями. Эта книга рассказывает об еврейском обычае переодеваться на Пурим в маскарадные костюмы, и этот обычай может вызывать разные ощущения. Прочитав книжку «Кто садится в автобус?», малыши смогут узнать об этой традиции, представить себе празднование Пурима в садике и побеседовать об этом с вами. Предварительное обсуждение способно пробудить любопытство и радостное волнение, развеять тревогу и помочь малышам лучше подготовиться к празднику.
Беседа – семейные маскарадные костюмы
Можно вместе посмотреть фотографии празднования Пурима, на которых запечатлены сами малыши и другие члены семьи, вспомнить истории из вашего детства и поделиться ими с детьми.
Задайте малышам вопросы: Что особенного в маскарадных костюмах? Чем они отличаются от обычной одежды? Что вы ощущаете, когда наряжаетесь в них?
Кто на празднике?
Рассмотрите вместе иллюстрацию, на которой все дети празднуют в кругу друзей.
Можно указывать на персонажей, называя их по имени (например: «Вот клубничка!»), описывать их и вспоминать, на какой станции они сели в автобус.
Во время повторных прочтений обратите внимание на особые аксессуары, являющиеся частью маскарадных костюмов, и поищите другие интересные детали.
Семейный автобус
Сыграйте вместе в игру – каждый по очереди становится водителем, и к нему или к ней в автобус садятся «пассажиры» – члены семьи, куклы или какие-либо предметы – на разных остановках по всему дому. А что происходит, когда автобус доезжает до конечной станции? Можно выйти из него и устроить танцевальную вечеринку!
QR-код
Давайте нарядимся в маскарадные костюмы и станцуем под звуки любимой песни на стихи Левина Кипниса (композитор: Нахум Нарди, исполнитель: Дуду Закай)
Беседа – наша Ханукка
Праздник Хануки поколениями празднуется евреями по всему миру. Побеседуйте с детьми о семейных традициях празднования Ханукки – какие обычаи есть у вас? В чем они похожи на хануккальные обычаи на Аляске? Было ли так, что вы праздновали Ханукку в неординарной ситуации или в особенном месте?
Свет снаружи – свет внутри
Черпая вдохновение в этом рассказе, выйдите вечером на улицу и окиньте взглядом источники света вокруг вас: посмотрите на звезды, луну, уличные фонари, и возможно, также на зажженные хануккии – сколько источников света вы видите? Про каждый такой источник скажите что-нибудь, что вас радует, поддерживает или привносит свет в вашу жизнь.
Ханукка везде по миру
Где сегодня вы пожелаете зажечь свечи? В особенном месте в Израиле? В пустыне Сахара? А, может быть, на заснеженной Аляске? Приготовьте карту мира и сыграйте в забавную игру, представляя себе, что каждый день вы празднуете в другой точке нашей планеты! Что находится вокруг вас? Что вы будете есть кроме картофельных оладий и хануккальных пончиков? Какие местные обычаи сделаете частью праздника?
Северное сияние
Глядя на иллюстрации в книге и черпая в них вдохновение, нарисуйте вместе цветными фломастерами и карандашами свое собственное великолепное Северное сияние.
QR-код
Хотите узнать дополнительные факты о северном сиянии? Отсканируйте код, и вы увидите чудесные огни Северного полюса.
Совет для семейного чтения
Книги, посвященные обычаям, символам и блюдам праздника, создают праздничную атмосферу, развивая в детях любопытство и ожидание праздника. Стоит читать эту книгу с малышами как во время праздника, так и после него — и вспоминать вместе прекрасные моменты, мелодии, цвета, вкусы и запахи.
Лея Наор родилась в 1935 году в Герцлии. Она автор книг, пьес, сценариев и песен для детей. В переводе Наор на иврит также было опубликовано много книг, в том числе серия «Доктор Сьюз». Её книги и переводы получили множество наград.
Беседа – готовим и веселимся вместе
Можно поговорить о блюдах, которые вам нравится готовить дома, и о процессе их приготовления — какие продукты вы используете? Какие приспособления? Что вы делаете на каждом этапе?
QR-код
Прослушайте песенку «Без картошки не прожить!» Можно подпевать и подтанцовывать, а также придумывать свои собственные движения.
Какие иллюстрации
Каждый раз читая книгу, ищите новые интересные детали на иллюстрациях — где попугай? Что он делает на каждом из рисунков? Что делают папа и дети? Какие предметы и продукты находятся на столе? И какие вещи вы узнаете на кухне? Возможно, вы также найдете их у себя дома на вашей кухне.
Шаг за шагом
Во время приготовления картофельных оладий или другого любимого блюда вы можете фотографировать этот процесс. Из снимков можно создать небольшой альбом, который поможет повторить этапы готовки и названия действий и продуктов.
Рецепт картофельных оладий
Ингредиенты:
— 5 картофелин
— 1 большая луковица
— 2 яйца
— полстакана муки
— половина чайной ложки сахара
— чайная ложка соли
— растительное масло для жарки
Способ приготовления:
- 1. Очистите от кожуры лук и картофель и натрите их на терке. Хорошо отожмите жидкость и переложите смесь в миску.
- 2. Добавьте в миску все остальные ингредиенты — яйца, муку, сахар и соль (и другие специи по желанию), и хорошо перемешайте.
- 3. Соблюдая осторожность, пожарьте оладьи в горячем масле (по одной-две ложки смеси на каждую оладью) до золотистого цвета с обеих сторон.
- 4. Положите оладьи на бумажное полотенце.
Приятного аппетита!
Песни на любой случай
Эта книга — подарок, который будет сопровождать вас как семью в течение всего года: в праздничные дни и при смене времен года, с приходом осени и перед празднованием дня рождения. Раз за разом вы сможете выбрать стих, соответствующий времени года или грядущему празднику, почитать вместе, посмотреть иллюстрации, спеть и повеселиться.
Стихи и иллюстрации
Почитайте вместе стихи и посмотрите иллюстрации. Какие рисунки привлекают внимание детей? Изучите иллюстрации вместе: что вы видите на них? Какие подробности они в себя включают?
Слова и мелодии
Многие из стихотворений в этой книге были положены на музыку. Возьмите бубен, деревянные ложки или крышки от кастрюль и сопровождайте свое пение игрой и танцами. После того, как малыши ознакомятся с песнями, сыграйте в угадайку: начните напевать мелодию и предложите ребенку угадать ее продолжение и спеть с вами.
Что скрывается в иллюстрации?
Откройте книгу на произвольной странице или на любимом стихотворении. Каждый участник по очереди называет деталь, которую все остальные участники пытаются отыскать на иллюстрации: где нарисован дом с красной крышей? Где появляется гранат, и где находятся клоуны?
Читаем и играем дома
- Предложите детям найти на иллюстрациях символы праздника Песах. Попросите малышей указать на вино и четыре бокала, на мацу и Агаду. Предложите им поискать признаки прихода весны – одежду с короткими рукавами, цветение деревьев и полей, голубое небо.
- Знакомы ли вы с мелодией, на которую положено это стихотворение? Спойте и станцуйте вместе, став в круг.
- Весна – наиболее подходящее время года для прогулок на природе. Где вы любите гулять? Возьмите с собой книгу и отправляйтесь на прогулку вокруг дома, по дороге обратите внимание на признаки весны.
- Мы предлагаем вам смастерить своими руками «весенний бинокль», в который можно увидеть все вокруг! Разрисуйте две трубочки от туалетной бумаги, украсьте их наклейками, приклейте вдоль одну к другой. Что вам удалось рассмотреть через бинокль?
- Что изменилось у вас дома в преддверии праздника Песах? Даже самые маленькие члены семьи могут принять посильное участие в приготовлениях к празднику и помогать взрослым во время пасхальной трапезы. Предложите малышам помочь вам накрыть праздничный стол, спойте вместе традиционные напевы, задайте четыре загадки и, конечно же, поищите афикоман!
- Многие произведения Батьи Бен-Дор в стихах и прозе запомнились и полюбились израильским малышам. Поищите их на книжных полках у себя дома или в городской библиотеке и почитайте вместе.
Читаем и играем дома
- Пересмотрите вместе иллюстрации – работы художника Нахума Гутмана, сделанные более 80 лет назад. Вы заметили, что все герои произведения, включая лошадь, нарисованы в образе переодетых в карнавальные костюмы ребят? Придумайте вместе с детьми простые костюмы животных. Можно вырезать уши из картона или плотной ткани, использовать ремень как хвост. Теперь малышам остается только опуститься на четвереньки и превратиться в скачущую лошадку, лающую собаку, блеющую овечку.
- Вы знакомы с мелодией песни «Пуримская игра»? Можно послушать ее вместе, хлопая в ладоши, подыгрывая на музыкальных инструментах и пританцовывая.
- Дети любят наряжаться в маскарадные костюмы не только на праздники! Придумайте костюмы из старой одежды, пестрых платков и других подручных предметов. Из бумаги можно склеить корону или шутовской колпак и устроить семейную костюмированную вечеринку.
- Был ли у вас в детстве маскарадный костюм, который запомнился больше других? Может быть, вы тоже переодевались в Мордехая или царицу Эстер? Сохранились ли у вас детские фотографии? Покажите их детям и расскажите о костюмах.
- Расскажите детям о традиции дарить друг другу сладости на Пурим. Выберите тарелку, выложите на красивую салфетку печенье, фрукты или шоколад и отнесите соседям, друзьям или любимой няне.
Левин Кипнис (1890 – 1990)
Один из отцов-основателей детской литературы на иврите. Кипнис родился в Украине, приехал в Эрец-Исраэль в 1913 году с целью начать учебу на факультете живописи Академии искусств Бецалель. Однако, заметив «нехватку» детской поэзии и прозы на иврите, решил посвятить себя литературе. Левин Кипнис написал и перевел сотни произведений для детей, к некоторым из них добавил собственные иллюстрации. Основал и возглавил первый в Израиле театр юного зрителя, редактировал журналы, хрестоматии и учебники.
На протяжении многих лет составлял учебные пособия для детских садов, консультируясь непосредственно с педагогами. Кипнису израильские малыши обязаны песнями о еврейских праздниках, исполняемых на Песах, Пурим, Шавуот. Его произведения учат нас любви к ближнему и взаимопомощи.
Левин Кипнис оставил после себя богатое литературное наследие и был награжден многими премиями: в 1978 году он стал лауреатом Премии Израиля, в 1988 ему присудили Премию имени Ганса Кристиана Андерсена.
Нахум Гутман (1989 – 1980)
Израильский художник-пейзажист, скульптор, детский писатель, один из первых израильских иллюстраторов. Он нарисовал иллюстрации к детским стихам Бялика, Черниховского и других классиков, иллюстрировал собственные произведения, работал иллюстратором и корреспондентом в газете «Давар для детей», готовил театральные декорации, участвовал в изготовлении декораций к ежегодному пуримскому шествию-карнавалу в Тель-Авиве «Адлояда». Гутман писал прозу для детей и взрослых. В одной из своих книг описал первые годы жизни молодого города Тель-Авива.
Нахум Гутман удостоился многих почетных премий. В 1962 году стал лауреатом международной премии Ганса Христиана Андерсена за книгу «Тропа апельсиновых корок», в 1969 – премии Фихмана Союза выходцев из Бессарабии, а в 1978 – государственной премии Израиля. В 1998 году в тель-авивском районе Неве-Цедек открылся Музей Гутмана, в котором представлены оригинальные работы художника.
Кто садится в автобус?
Ханукка на Аляске
Без картошки не прожить
Праздники и времена года
Как узнать о приходе весны?
Семь видов плодов
Пуримская играя 


