מְקוֹרוֹת וְתַרְבּוּת
אגדה
אגדות הן סיפורי עם, סיפורים שעברו מפה לאוזן מדור לדור ויצירות פולקלור, אשר מהוות חלק בלתי נפרד מההיסטוריה התרבותית של עם. לעם היהודי אגדות, סיפורים עממיים ויצירות פולקלור רבות. אספנו עבורכם סיפורים מלאי קסם ואווירה אשר סוחפים את דמיונם של הקוראים למחוזות רחוקים ולזמנים שונים, ומגישים בתבונה, ברגישות ובהומור ערכים חכמים ומשמעותיים לחיים.
סְּפָרִים
Занятия для всей семьи после чтения книги
Совет для семейного чтения
Читая, можно произносить разные звуки и привлекать к этому занятию детей: какие звуки издает плачущий человек? Какой звук получается, когда сверлят дырку в стене? Даже если вы не являетесь профессиональными актерами, ваше активное участие в процессе чтения сделает совместное времяпровождение еще более приятным.
Мудрость детей
Судья учится у девочки как рассудить обе стороны. Следуя его примеру, побеседуйте о знаниях и о сильных качествах ваших детей: это может быть хобби, инсайт или воспоминание о чем-то, когда их опыт или мудрость помогли в определенной ситуации. Вы, родители, также можете поделиться своими мыслями: чему вы научились от вашего ребенка?
Рассказ для прослушивания – QR-код
Торговец парфюмерией, торговец растительным маслом, девочка и судья ждут, когда вы прослушаете этот рассказ, отсканировав QR-код.
Что плавает на поверхности воды?
На самом ли деле капли растительного масла плавают на поверхности воды? Вы можете сами это проверить, взяв наполненную водой миску и пару капель масла. Потом можно проверить что еще будет плавать по поверхности воды: что происходит в воде с листком бумаги? С бумажным корабликом? С вилкой? С листом дерева? С маленькой пластмассовой игрушкой?
Разрешаем разногласия
По следам истории и вы можете попытаться разрешить разногласия по спорному вопросу: каждая из сторон представляет свою позицию, все слушают и предлагают решения. Затем можно поменяться ролями и проверить вместе – только ли один из вас прав? Возможно, есть вариант достичь другого соглашения?
Читаем и играем дома
- Прочтите книгу вместе. Поинтересуйтесь у детей, считают ли они, что описанная в ней история произошла на самом деле. Как дружба между сапожником и принцем «спасла» Иерусалим? Подумайте о близком пожилом человеке, родственнике или друге, с которым вашим детям было бы интересно поговорить о его детстве. Можно сделать аудио- или видеозапись такого «интервью», записать или нарисовать рассказ на бумаге, чтобы сохранить его для будущих поколений.
- Сюжет книги разворачивается в Иерусалиме начала прошлого века. Что можно узнать об Иерусалиме того периода из иллюстраций? Вы можете поискать фотографии Иерусалима начала двадцатого века и сравнить их с нынешним видом города. Похож ли изображенный на них город на нынешний? Что сохранилось в нем с тех пор, что изменилось?
- Дедушка рассказчика нашей истории был ремесленником, сапожником. Поинтересуйтесь вместе с детьми, чем занимались ваши предки. Возможно, в вашей семье сформировалась профессиональная династия? Вы можете начертить генеалогическое древо, сопроводив имя каждого из членов семьи символическим изображением его профессии.
- Многие современные фамилии несут в себе информацию о прежнем занятии ее обладателей. Указывает ли ваша фамилия на профессию одного из предков или на наименование страны, из которой ваша семья прибыла в Израиль? Может быть, в вашей фамилии кроется иная важная информация о вашей семье?
- Скрип сапог напоминает принцу о помощи, которую предложил ему его друг сапожник. Попробуйте вспомнить, кто помогал когда-либо вашей семье. Что напоминает вам об этом человеке? Подумайте вместе, чем его можно порадовать.
- Многие профессии постепенно исчезают в наше время – молочники, часовщики, кузнецы, фонарщики. Каких еще профессий не существует сегодня? Подумайте вместе, какие из существующих ныне профессий станут ненужными в ближайшем либо далеком будущем. Как вы думаете, кто и что придет им на смену?
Занятия в кругу семьи
— Полистайте вместе книжку и порадуйтесь забавным рисункам художника- иллюстратора Шая Чарки. Предложите детям рассказать вам содержание книги своими словами.Интересно спросить детей, что они находят смешным в рисунках и в рассказе.
— Что нас смешит? Хелмские рассказы представляют человеческое поведение в комичном и забавном свете. Похожие похождения Джохи, Гершеле и Хошема есть у евреев — выходцев из разных стран. Знакомы ли вам другие подобные истории? Можно поискать дома или в библиотеке сборники таких рассказов и прочитать их с вашими детьми.
- Можно расстелить на полу полотенце или тряпку, которые будут изображать грязь на улицах Хелма, и с помощью костюмов и простых аксессуаров (туфель, материи, головных уборов) инсценировать рассказ.
- Жители Хелма ищут какой-либо признак, который отличал бы короля от остальных жителей городка, потому что им важно «оказать причитающуюся именно ему честь». По следам рассказа вы можете побеседовать с детьми о делах человека, о его положении и об уважении. Можно спросить их, что делает человека достойным уважения. Попросите их предложить жителям Хелма другие способы выразить уважение и оказать почет королю.
- По следам рассказа дети могут сделаться «королями на один день». Можно превратить шарф или платок в мантию, надеть мамины или папины туфли и вместе сделать корону. Как чувствует себя король, похожий на короля из рассказа? Как публика (вы!) оказывает ему почет?
Адлояда: смех и юмор
Что может рассмешить нас? Обычно это простые события, представленные в необычном ракурсе. Дети смеются над тем, что случается с ними или с их друзьями и переворачивает их представление о мире. Пурим – это один день в году, когда мы празднуем этот переворот.
Юмор открывает перед нами возможности свободного творческого мышления. Это приятный способ учиться смотреть на себя со стороны и исправлять свои ошибки.
В нашем рассказе каждый шаг дедушки и внука подвергается критике. Попытки справиться с критикой доводят их до абсурда. так что в конце концов не понятно, кто же там «осел».
Еврейский юмор
Еврейский юмор знаменит тем, что это смех над собой. Каковы шутки, которые евреи рассказывают евреям, и о чем они? Конечно же о том, что случается с евреями. Хотя часто в этих шутках говорится о бедах, обычно в них есть сочувствие и понимание того, что происходит в жизни людей. Гершеле, Джоха и хелмские мудрецы сопровождают еврейский народ и вызывают улыбки даже в трудные времена.
У вас есть интересная шутка? Пришлите ее и нам тоже!
Занятия в кругу семьи
·В нашем рассказе есть действия, которые не соответствуют общепринятым, противоречат им и вызывают смех. Можно поискать ихна иллюстрациях вместе с детьми.
· Дети могут нарисовать или сфотографировать из книжки фигурки дедушки, внука и осла и приклеить их на маленькие магниты.Отправьте эти фигурки в маленькое»путешествие» по холодильнику или двери: пусть то один скачет, то другой тащит…
·Вместо того, чтобы ехать на ослике, дедушка и внук взваливают его себе на плечи! Выберите какую-нибудь вещь и попробуйте ее использовать не по назначению. Соберите в коробку разные предметы, знакомые детям. Каждый участник игры выбирает предмет и предлагает разные способы его использования.
·Кто сможет не рассмеяться? Каждый участник по очереди говорит другому «И-а, и-а, мой ослик» и старается его рассмешить. А его партнер старается не рассмеяться.
·Бабушка ждет дедушку и внука домой. Она, конечно, спросит: «Ну, как вы погуляли?» Предложите детям описать, что дедушка и внук ей расскажут.
· «Этот смешной ребенок». Расскажите детям какие-нибудь смешные случаи из жизни семьи.
Возникла последней, но задумана первой
«Возникла последней, но задумана первой» – это слова из пиюта «Леха доди», который сочинил 400 лет назад в Цфате раби Шломо Элькабец. В пиюте говорится, что Бог создал мир за шесть дней, зная заранее, что в конце недели настанет Суббота, и что она станет венцом творения.
Выражение «Возникла последней, но задумана первой» может научить нас сначала подумать и спланировать, а потом сделать (сравните русскую пословицу «Семь раз отмерь, один раз отрежь»), ведь у того, кто знает, куда он хочет прийти, будет по крайней мере меньше трудностей по дороге, он не будет принимать каждый совет, так как будет знать, что хорошо именно для него.
·Когда осел знает дорогу, он не собъется с нее и уверенно привезет ездока туда, куда нужно. Рассмотрите выражение на морде нашего осла. Как вы думаете, что он чувствует, когда слышит эти странные советы?
·Все прохожие дают деду и внуку советы, и они совсем запутываются. Но в конце дед говорит: «Мы не сможем всем угодить». Побеседуйте с детьми на следующие темы: Кто нас хорошо знает и может дать дельный совет? Чье мнение влияет на нас меньше? Когда мы должны стоять на своем мнении и не подчиняться мнению друзей?
·Иногда кажется, что то, что говорят другие, важнее того, что думаем мы. Спросите у детей, случалось ли им прийти к какому-либо решению самим и не пойти на поводу у друзей, подбивавших их на плохие поступки.
·От начала и до конца. Спланируйте дорогу дедушки, внука и осла от начала и до конца и проведите их фигурки от городских ворот и до дома. Можно сделать это в виде игры, используя лего, кубики и даже подушки.
Занятия в кругу семьи
- Можно побеседовать о том, что делает лис. Стоило ли ему все это делать, по вашему мнению? Был ли у него другой выход, без того, чтобы дважды голодать и худеть?
- Можно полистать книжку и попросить детей расказать басню своими словами по картинкам. Стоит обратить внимание на детали, которые добавил художник. Например, о чем мечтает лис? Какие другие животные, о которых не говорится в басне, встречаются нам на рисунках?
- Лис очень хотел поесть виноград в винограднике и был готов сильно постараться, чтобы этого достичь. Можно побеседовать с детьми об очень сильных желаниях и о том, какие усилия мы согласны приложить, чтобы их реализовать.
- Знакомы ли вам другие басни? Первичный вариант этой басни находим в мидраше Коэлет Раба. Его обработал Бялик в своем капитальном труде «Сефер ха-аггада» — антологии легенд, рассказов, притч и изречений, извлеченных из Талмуда и Мидраша и заново отредактированных. Можно найти множество басен и рассказов наших мудрецов и на сайте «לילדים האגדה ספר .»Поищите и расскажите их вашим детям.
- Лисы являются «героями» многих басен и сказок. Можно поговорить с детьми о таком их качестве, как хитрость. Можно вспомнить и другие рассказы, сказки и басни о лисах в русской или ивритской литературе.
- Дети могут выбрать куклу или меховую игрушку лисы и поставить пьеску по рассказу. После представления можно угостить актеров и зрителей гроздью винограда!
Занятия в кругу семьи
— «Кто почитаем? Тот, кто уважает других» (Пиркей Авот, 4:1): гости на свадьбе получают от Марко важный урок уважения к другому. По следам пословицы «Не смотри на кувшин» можно побеседовать с детьми о внешних и внутренних качествах, вместе перебрать в памяти внутренние и внешние характеристики и особенности членов семьи, подчеркнуть важность уважения к каждому человеку, несмотря на то, как он выглядит или как он одет.
— Можно вместе полистать книжку и сравнить рисунки, на которых Марко одет в потрепанную одежду, с теми, где он одет нарядно в шелковый кафтан. Остается ли Марко тем же Марко?
— Во время чтения стоит задержаться на странице, на которой Марко «угощает» свой кафтан свадебными угощениями. Рассмешил ли ваших детей рисунок? А вас? Можно спросить детей, почему, по их мнению, Марко кладет еду в карманы кафтана?
— В сказке рассказывается, каким образом евреи Северной Африки когда-то отмечали семейные события. Можно поговорить с детьми о свадьбах и о других праздничных событиях в вашей общине. Как одеваются? Что едят? Есть ли особенные песни или танцы? Были ли ваши дети на свадьбе или на другом празднике? Можно поискать фотографии оттуда и вспомнить, как проходил праздник.
— Можно инсценировать сказку с помощью кукол или подготовить семейный спектакль, основанный на ее сюжете. Желательно позаботиться о костюмах: найти старую одежду, свадебные наряды, нарядный кафтан; сделать черный грим.
— «Когда ешь ты от плодов труда рук твоих, счастлив ты и благо тебе» (Теиллим 128,2). Марко обеспечивает себя разноской угля – это профессия, которая с трудом давала пропитание, и которая уже не существует на свете. Стоит рассказать детям, что такое уголь, как раньше им обогревали дома и как смотрели на разносчиков угля. После этого можно спросить детей, какие профессии они знают. Если хотите, можно рассказать им о своей работе. Чем она вам нравится? Что в ней доставляет вам удовлетворение?
Занятия в кругу семьи
- Можно поговорить с детьми о двух героях рассказа, Бальтасаре и Йосефе, и сравнить их. У Бальтасара богатый дом, но он не делится с другими своим богатством, а Йосеф беден, доволен своей судьбой и открывает свой дом гостям в субботу. Стоит поговорить о понятиях
«бережливый» и «жадный», которые упоминаются в рассказе, и побеседовать о щедрости, которая не зависит от денег. Можно побеседовать также о зависти и спросить детей, почему, по их мнению, Балтасару так важно, чтобы его богатство не попало в руки Йосефа.
- Можно приготовить простые аксессуары (дорогой алмаз, сделанный из смятой бумаги, полотенце, превращающееся в тюрбан), переодеться в героев рассказа и инсценировать его всей семьей. Можно также поставить маленький спектакль по рассказу с помощью кукол и меховых игрушек.
- Дочка Йосефа ходит с ним на базар делать покупки. А где вы делаете покупки, на рынке или в магазине? Посешение шумного рынка может стать интересным приключением для маленьких детей. Можно составить иллюстрированный список покупок к субботе и поискать их на прилавках рынка или в магазине.
- По следам рассказа можно поговорить с детьми о том, как ваша семья встречает шаббат, что вы делаете именно в субботу, кто к вам приходит в гости. Можно сделать с детьми альбом фотографий и рисунков на тему «Наша суббота», в котором будут изображены люди и события, представляющие субботу в вашей семье.
- Любите ли вы так же, как Йосеф и его семья, ходить и приглашать в гости в субботу? Многие дети любят участвовать в приготовлениях к приходу гостей. Они могут нарисовать плакат со словами «Добро пожаловать!» и повесить его на входной двери, помочь накрыть на стол, помочь на кухне или украсить стол особыми рисунками для каждого гостя.
- Многие еврейские источники рассказывают нам о связи субботы с приготовлениями к ней. Можно вместе вспомнить песни и рассказы о субботе, например «Кто любит субботу» («Ми охэвшаббат») Эхуда Манора, «Ханале и субботнее платье» («Ханале
вэсимлатшаббат») Ицхака Дамиэля, «Недостающая приправа» (А-тавлин а-хасер») в обработке Дворы Омер и другие.
- Знакома ли вам какая-либо другая версия рассказа «Йосеф – почитатель шаббата»? Можно рассказать ее детям и сравнить обе версии.
- Иллюстрации в конце книги без слов представляют нам конец рассказа. Можно вместе рассмотреть их и рассказать своими словами, что происходит после того, как Йосеф покупает большую рыбу к шаббату. Стоит также обратить внимание на многие образы, которые иллюстратор добавил к рисункам на протяжении книги, и придумать диалог между продавцами на базаре и Йосефом.
Занятия в кругу семьи
- Расскажите с помощью «червячка»: на каждой картинке в книжке прячется червячок. Он сопровождает стайку кур и следит за всем, что происходит. Найдите червячка (ребенку, который затрудняется это сделать, можно намекнуть или подсказать, как его найти). Предложите ребенку поговорить с червячком о том, что он видит, с помощью пальчика. Можно нарисовать на пальчике мордочку и превратить его в «друга» червячка, который беседует с ним о том, что происходит в рассказе.
- В конце рассказа встречаются курица и лис. Рассмотрите рисунки, иллюстрирующие эту встречу. Обратите внимание на выражение «лица» курицы и на позы хвоста лиса.
Вырежьте из листа бумаги шесть «баллончиков для реплик», которые используются в комиксах. С помощью кусочка клейкой ленты прикрепите их к рисункам курицы и лиса и напишите в них, что она говорит ему и что он ей отвечает. (Родителям: используйте самые маленькие кусочки клейкой ленты, чтобы не испортить книжку).
- Мы расстаемся с героической курицей, когда она смотрит вслед убегающему лису. Вдалеке видна стайка кур. Они еще не знают, что их подруга спасла их! Интересно, что они сделают, когда узнают, что случилось? Представьте встречу курицы с подругами с помощью театра кукол. Можно приготовить кукол из тряпочек, коробочек или рисунков на палочках. Можно привлечь к участию в представлении червячка, который может выступить в роли рассказчика.
- Курице трудно ходить, и даже колосок она не может сама нести. Но именно тогда, когда ей угрожает лис, она обращает свою слабость в силу. Это ее «час». Расскажите и нарисуйте действительную или воображаемую историю о ком-либо, кто в свой «час» из слабого стал или становится сильным.
- У курицы – героини одна лапа слабая, поэтому она ходит с палочкой. Знаете ли вы человека или животное, у которых есть физические недостатки? Поговорите с детьми о том, как можно помочь тому, кто с трудом ходит, плохо слышит или видит. Поищите вокруг себя примеры помощи (места парковки только для инвалидов, перевод новостей на язык жестов, обозначение этажей в лифте знаками Брайля и т.д.) Банкноты также выпускаются в соответствии с нуждами слабовидящих. Рассмотрите две банкноты разной ценности, закройте глаза, пощупайте банкноты и найдите выступающие знаки, с помощью которых слепые и слабовидящие люди «читают» банкноты и различают их.
«Исход» кур «из Египта»
В сюжете «Кур и лиса» Бялик намекает на рассказы Танаха.
Стая кур покидает свой дом из-за неурожайного года и голода и добирается до места, где есть корм. Через некоторое время их предводитель собирает кур и приказывает собираться в обратный путь. По пути им угрожает лис, который опасается напасть на всю стаю, но пытается отрубить «хвост» колонны, т.е. слабую курицу, которая бредет последней. Этот рассказ напоминает рассказ об уходе Яакова и его сыновей в Египет в годы засухи, об исходе Моисея и сынов Израиля из Египта и о скитаниях в пустыне, где Амалек преследовал арьергард (т.е. нападал на слабых, идущих в конце колонны). В отличие от тяжелой борьбы с Амалеком в пустыне, наша курица сумела напугать лиса. Она говорит ему, что тот, кто тронет «хвост» колонны, потеряет свой хвост. Лис пугается и убегает, и рассказ заканчивается победой курицы.
מילון
מַכֹּלֶת = מזון = еда, корм
קָנהֶ אֶחָד לְגֻלְגֹּלֶת = שיבולת אחת לכל אחד = один колосок для каждого
כָּבֵד הָרָעָב = רעב חזק = сильный голод
רֵיקָם = בידיים ריקות = с пустыми руками
כָּר = שדה = поле
וּמְדַדָּה = צולעת = хромает
בָּר = גרעינים = семечки
מִמַּאֲרָבוֹ = מן המקום שהסתתר בו = из того места, где прятался
ונְשִָׁיב אֶת נפְַשֵׁנוּ = נחיה = будем жить
בְּניֵ כָּנףָ = שיש להם כנפיים, תרנגולים = крылатки, куры
טַפֵּנוּ = טף, ילדים =дети, малыши
ויַּלְִטֹשׁ שֵׁן = מכין את השיניים לטרף = «точит зубы»
מְשָׁלוֹ = המשל שלו, פתגם = мораль басни, пословица
יזְנַֻּב וטְֹרָף = אתפוס אותו בזנב ואטרוף אותו = схвачу его за хвост и сожру
אִם דָּבָר רֵיק הוּא? = האם אלה דברים ריקים? = Неужели это пустые разговоры?
שַּׁעֲלוּל = שועל = лис
לִמְצֹא שֶׁבֶר = למצוא מזון = найти еду
ותַַּעַן = היא ענתה = она ответила
נקְַרָניִם = שמנקרים באדמה, תרנגולים = куры, птицы, которые клюют
נפַָל מֵהֶם רַב = רבים מן השועלים נפגעו = многие лисы пострадали
פִּיסַּחַת = צולעת = хромает
זנִַּבְנוּ מִן הַחֲלָלִים = לקחנו מהשועלים שנפגעו = мы отобрали у лис, которых побили
דַּלָּה = ענייה = корабль
לְשֵׁם עוֹלָם = לזיכרון = в память
גֹּרֶן = ערֵמה של גרעינים = куча семечек
ואְַיּהֵ שְׁלָלֵךְ אַתְּ = איפה מה שאת לקח = где то, что ты взяла?
מַהְגִּים = מדברים בנחת = говорим спокойно
הוּא יהְִיהֶ שְׁלָלִי = אותו אני אקח! = Его-то я и возьму!
חַרְצַנּיִם וזְגִַּים = גרעינים וקליפות = семечки и шелуха
הִננְיִ, הִננְיִ עָלֶיך! =הנה עכשיו אני מתנפלת עליך = вот сейчас я нападу на тебя!
נכְִסְפוּ = התגעגעו = соскучились
חָרַד = פחד = страх
עֲשׂוּ לָכֶם צֵידָה = קחו אוכל לדרך = возьмите припасы в дорогу
ויַּנָסָ = ברח = убежал
Любой каравай начинается с крупицы
«Любой каравай начинается с крупицы». Спросите детей, знают ли они, как «выращивают хлеб из земли»? Какие силы природы помогли пшенице и другим ингредиентам вырасти? Что должен сделать человек, чтобы превратить пшеницу в хлеб?
Предложите малышам назвать пять любимых блюд
Предложите малышам назвать пять любимых блюд. Знают ли они, из чего состоят эти блюда, как их готовят? Приготовьте вместе «настоящий обед», сделанный собственными руками от начала и до конца, включая подачу на стол и мытье посуды. Вам понравилось готовить, подавать и убирать со стола?
Принцесса не хотела расстраивать отца
Принцесса не хотела расстраивать отца, но надеялась, что его просьбу можно будет выполнить, не прилагая усилий. В итоге ей удалось преодолеть трудности и выполнить задание. Спросите у детей, как они думают, почему король оказался недоволен купленными принцессой буханками хлеба? Что особенного в «настоящем хлебе»? Наверняка у вас есть примеры из жизни, когда чего-либо очень важного для вас приходилось добиваться, прилагая множество усилий, вкладывая труд. Расскажите об этом детям и поделитесь своими чувствами.
Король Багет разглядывал руки принцессы
Король Багет разглядывал руки принцессы, чтобы определить, настоящий ли хлеб она ему принесла. Посмотрите и вы на ладошки ваших детей и попытайтесь угадать, чем они сегодня занимались. Часто руки детей похожи на родительские, вместе с тем, ладонь каждого из нас уникальна. Попытайтесь найти схожесть и различия, проследите за «начерченными» на ладонях линиями. Повторяются ли линии у вас и детей?
К концу сказки принцесса
К концу сказки принцесса учится уважать работу земледельцев, ценить их огромный вклад в ее жизнь и благодарить их. Подумайте вместе с детьми о людях, которые находятся рядом с нами и облегчают своим трудом нашу жизнь. Можно перечислить всех, кто помогал нам в течение дня (дворники, охранники, водители автобусов, ремонтники и т.д.)
Поиграйте в игру «Говорим спасибо».
Поиграйте в игру «Говорим спасибо». Один из членов семьи произносит: «Я хочу сказать спасибо…» и рассказывает о добром деле, которое кто-то для него сделал. Это может быть что угодно – большое или маленькое одолжение, одноразовая или постоянная помощь. Следующий игрок, в свою очередь, говорит спасибо и так далее. Это может стать доброй традицией – благодарить за добрые дела за ужином или перед сном.
За время путешествия принцесса добывает хлеб и заводит нового друга
За время путешествия принцесса добывает хлеб и заводит нового друга. Обсудите с детьми дружбу принцессы и огня, сравните ее с отношениями принцессы с другими героями сказки. Расскажите каждый о своих друзьях и поделитесь чувствами.
אנו מאחלים לכם קריאה מהנה ושיחה נעימה!
Рецепт чиабатты
Ингредиенты:
4 стакана муки
40 граммов дрожжей
1 чайная ложка сахара
полторы чайной ложки соли
полтора стакана теплой воды
1/4 стакана оливкового масла
Способ приготовления:
- Развести дрожжи в теплой воде, добавить сахара, оставить на ночь.
- В миске смешить муку с забродившими дрожжами, добавить соль и оливковое масло. Месить до получения однородного теста.
- Прикрыть и оставить на два часа.
- Сформировать булочки и разложить на противне, покрытом пекарской бумагой или присыпанном кукурузной мукой (чтобы тесто не прилипало). Оставить подходить еще на полчаса.
- Запекать 25-30 минут при температуре 220º.
Приятного аппетита!
Читаем и играем дома
• Иллюстрации Ури Шульвица показывают другой образ жизни, другую эпоху. Спросите у малышей: если бы действие происходило сейчас, что было бы иным на этих иллюстрациях? Нарисуйте вместе с детьми иллюстрированную брошюру с той же историей, но в знакомом нам современном окружении.
• В притче не говорится, какой именно клад ищет Ицхак, почему он должен отправиться на поиски сокровища, и в результате вернуться в исходную точку. Интересно побеседовать об этом с детьми и выслушать их соображения на этот счет.
• Воспользуйтесь возможностью рассказать детям о том, чего вы достигли после многих стараний и усилий, и о приятных чувствах, которые доставляют такие достижения. Стоит также выслушать желания и мечты ваших детей и поддержать их в стремлении осуществить эти желания.
• Предложите детям стать вашими проводниками в путешествии по собственному дому. Возможно, вам откроется много нового. Закройте или завяжите глаза платком и позвольте малышам провести вас к «сокровищницам», о существовании которых вы и не подозревали. Дети могут дать вам потрогать свои любимые вещи. Сможете ли вы распознать их на ощупь? А теперь поменяйтесь ролями и проведите по дому детей.
• Ищем клад дома! Спрячьте в доме «клад», который дети должны найти с помощью записочек-указателей. Детям понравится разгадывать намеки, которые вы внесли в указания, и находить разные потайные места в доме.
• «Иногда приходится идти далеко, чтобы найти то, что так близко». Обращали ли вы внимание на то, как бывают рады ваши дети вернуться в свой дом после путешествия или отпуска? Какие «сокровища» хранятся в каждой комнате? Что так радует нас, когда мы возвращаемся домой?
• Рядом с домом тоже можно найти «сокровища», которые дети будут рады обнаружить, а может быть, и собрать. Можно вместе выйти из дома на их поиски, вместе найти подходящий «клад», принести его домой и выделить детям специальный уголок для его хранения.
Приятного вам чтения и плодотворной беседы!
Репутация превыше всего
Сапоги, спасшие Иерусалим
Золотые туфли короля
Дед, внук и осел
Лис и виноградник
Кушайте, кафтан, кушайте
На базаре Жакробата
Куры и лис
Принцесса и настоящий хлеб
Притча о кладе 
