fbpx
ספרים כיתות א-ב > המגפיים שהצילו את ירושלים

המגפיים שהצילו את ירושלים

כתב: נתן גובר / איור: נעם נדב / הוצאת כנרת, זמורה-ביתן

תשע"ט, חולק לכיתות א' בכ-55,500 עותקים

האמיר הירדני רוצה מגפיים מיוחדים שאין כמותם לאף אחד. סנדלר יהודי מעניק לו את מבוקשו.
ומה הסנדלר רוצה ומבקש? רק לחזור לירושלים. סיפור על שלום ועל ירושלים.

הַצָּעוֹת לִפְעִילוּת מִשְׁפַּחְתִּית

הסיפור על הסנדלר היהודי והאמיר הירדני עבר מדור לדור, מסבא לנכד. כמו שעברו גם סוד המגפיים המרשרשים והאהבה לעיר ירושלים.

פעילות בחיק המשפחה   

הַצָּעוֹת לִפְעִילוּת בַּכִּתָּה

"המגפיים שהצילו את ירושלים" הוא ספר מיוחד, פרי שיתוף פעולה בין נתן גובר ובתו יעל. הספר מתאר סיפור שעובר במשפחה שלהם, סיפור ששמע נתן מסבא שלו כשהוא היה ילד. לצד הנאת ...

פעילות בגן ובכיתה   

גלריה

עשיתם פעילות מיוחדת בעקבות קריאת הספר? הצטלמתם איתו? שתפו אותנו כאן

להדפסת/הורדת ההצעות להורים לחצו כאן

הורים יקרים

הסיפור על הסנדלר היהודי והאמיר הירדני עבר מדור לדור, מסבא לנכד. כמו שעברו גם סוד המגפיים המרשרשים והאהבה לעיר ירושלים.

 

"העבר מתנועע בתוך ההווה" (זלדה)

סיפורים על אנשים, חפצים ואירועים מתגלגלים ועוברים מדור לדור. הם נשמרים בזיכרון שלנו, מצטרפים לחוויות ההווה ולעיתים משתנים במשך הזמן. הסיפור הוא אבן יסוד במסורת היהודית. הוא מאפשר להעביר את תולדות העם מדור לדור ולשמר את המסורת שלו.

אלמלא הסיפור של סבא לא היה נשאר זכר לא לסנדלר המוכשר ולמגפיו המשובחים, ולא לחברות האמיצה שנרקמה בינו לבין האמיר.

מה מתולדות משפחתכם ממשיך ללוות אתכם גם היום? אילו סיפורים שמעתם כילדים, ואילו זיכרונות ילדות אתם בוחרים לספר לדור הבא?

 

קריאה מהנה ושיחה נעימה!

הַצָּעוֹת לִפְעִילוּת מִשְׁפַּחְתִּית

  • כדאי לקרוא יחד את הסיפור ולשאול את ילדיכם מה דעתם - האם הסיפור קרה באמת? כיצד ידידות בין סנדלר לאמיר "הצילה" את ירושלים? תוכלו לבחור אדם מבוגר אהוב, בן משפחה או חבר, ולהציע לילדיכם לראיין אותו על ילדותו. את הסיפורים אפשר להקליט, לצייר או לכתוב, כדי לשמר אותם גם לדורות הבאים.
  • הסיפור מתרחש בירושלים של ראשית המאה שעברה. אילו מאפיינים של ירושלים אפשר לזהות באיורים? תוכלו לחפש תמונות של ירושלים מאותה תקופה ולהשוות לימינו: האם ירושלים נראית כך גם היום? מה נשמר ומה השתנה בה?
  • סבו של מספר הסיפור היה בעל מלאכה, סנדלר. אפשר לחקור יחד באילו מקצועות עסקו בני משפחה שלכם בדורות קודמים. האם אותו מקצוע מלווה את המשפחה מדור לדור? אפשר לשרטט אילן יוחסין של המשפחה ולצייר לצד שמות האנשים ציור שמסמל את המקצוע שעסקו בו.
  • בשמות משפחה רבים טמון מידע על תולדות המשפחה. האם שם המשפחה שלכם מרמז על משלח יד של אחד מאבות המשפחה או על המקום שממנו הגעתם לארץ ישראל? אולי על מאפיין אחר של בני המשפחה בעבר?
  • רשרוש המגפיים מזכיר לאמיר את העזרה שהושיט לו ידידו הסנדלר. נסו להיזכר באדם שעזר למישהו מבני משפחתכם. מה הזכיר לכם אותו? תוכלו לחשוב יחד על דרכים לשמח אותו.
  • בעלי מקצוע רבים שהיו פעם נעלמים מן העולם - חלבנים, שענים, נפחים, מדליקי פנסים ועוד. אילו עוד בעלי מקצוע כבר אי אפשר למצוא היום? תוכלו לדמיין יחד – אילו מקצועות שמוכרים לכם ייעלמו מן העולם בשנים הבאות? מה יתפוס את מקומם של בעלי המקצוע האלה?

להדפסת / הורדת ההצעות לפעילות בכיתה לחצו כאן

מורים יקרים,

 

"האם זה קרה באמת?" – סיפורים שעוברים מדור לדור

"המגפיים שהצילו את ירושלים" הוא ספר מיוחד, פרי שיתוף פעולה בין נתן גובר ובתו יעל. הספר מתאר סיפור שעובר במשפחה שלהם, סיפור ששמע נתן מסבא שלו כשהוא היה ילד. לצד הנאת העיסוק בעלילה ובמסרים הטמונים בסיפור, קריאה משותפת של הספר מזמנת פעילות בין-דורית של התלמידים ומשפחותיהם – חגיגה של סיפורים שעוברים מדור לדור.
רוצים להכיר את המחברים? לחצו כאן לצפות בראיון מצולם עם נתן ויעל גובר.

קריאה מהנה!

 

קוראים ומשוחחים

  • מתבוננים בכותרת: לפני הקריאה אפשר להזמין את התלמידים לנחש, כיצד יכולים מגפיים להציל את ירושלים? מפני מה המגפיים יצילו את ירושלים? כדאי לרשום את ההשערות של הילדים. לאחר הקריאה תוכלו להשוות אותן למסופר בספר.

 

  • מתבוננים באיורים: מי היה הסנדלר? שמתם לב? האיורים מגלים לקוראים את הסוד עוד לפני שהמספר מגלה אותו בעצמו, בסוף הספר.

 

  • פרס לרעב לחמך: הסיפור מזמן שיחה על רוחב לב ונדיבות. הסנדלר אינו שומר את הונו לעצמו, הוא דואג לחלוק אותו עם שכניו. התלמידים יכולים לחפש בספר רמזים לכבוד שרוכשים השכנים לסנדלר, גם לאחר שעברו שנים ארוכות. תוכלו לשתף זה את זה בהזדמנויות בהן גם אתם נתתם לאחר.

 

  • "להיכנס לנעליו": בין האמיר לסנדלר מתקיימת ידידות מיוחדת המבוססת על כבוד הדדי. הסנדלר מבקש את ברכת האמיר לפני חזרתו לירושלים, ואילו האמיר חושב על דרך לפרנס את הסנדלר מבלי לפגוע בכבודו. כל אחד מהם "נכנס לנעלי חברו" וחושב כיצד הוא חווה את המצב. תוכלו לשוחח על הביטוי ולהיזכר בדוגמאות מתוך החיים שמביאות אותו לידי ביטוי.

 

מאחלים לכם קיץ נעים ובטוח, להתראות בשנה הבאה!

רעיונות לשילוב הספר בגן ובכיתה

  • מקצועות נעלמים מהעולם: כדאי לשאול את הילדים, האם היום אנו מזמינים מגפיים מסנדלר? ריהוט מנגר? בגד מחייט? בעקבות הסיפור תוכלו ללמוד על מקצועות "של פעם", למשל כורך ספרים, נפח, חלבן, מחלק נפט, שען ועוד, ואף להתנסות בהם! האם אתם מכירים בעלי מלאכה שגם היום עוסקים במקצועות שנעלמים מהעולם? כדאי להזמין אותם לכיתה.
  • "כשאהיה גדול...": אפשר לשאול את התלמידים על מקצוע שהם היו רוצים לעסוק בו כשיהיו גדולים. האם הוא קיים? האם עוד לא המציאו אותו? תוכלו להמציא יחד מקצועות חדשים שעדיין לא קיימים.
  • מבקרים בירושלים של פעם: איך חיו אנשי האזור בתחילת המאה ה- 20? מה הם לבשו, אילו שכונות ובניינים היו קיימים אז בעיר, מה שונה היום? אפשר להרחיב את הלימוד על ירושלים, לבקש מהילדים לחפש בבית ולהביא לתערוכה בכיתה חפצים או בגדים שאפיינו את התקופה, ולקשט לוח או פינה בחדר ברוח הסיפור.
  • סיפורי סבא וסבתא: אילו סיפורים עוברים מדור לדור במשפחות התלמידים? אפשר להכין יחד רשימת שאלות שמעניינות את הילדים לדעת על העבר ולבקש מהם לראיין בן משפחה מבוגר: לשמוע על ילדותם, ללמוד איפה הם חיו ובמה הם עבדו, אפילו לשאול אם הם זוכרים סיפורים משפחתיים שסיפרו להם כשהיו ילדים. תוכלו להוריד מהאתר תבנית מעוצבת להכנת אוסף כיתתי של סיפורים שעוברים מדור לדור. משלבים בתוך התבנית תמונות של הילדים וקרובי המשפחה יחד עם הסיפורים ותמונות של דור הסבים, מדפיסים את הספרים ומחלקים למשפחות – מזכרת אישית ומתנה מיוחדת לסוף שנה!
  • אפשר לחפש בספרייה ולבקש מהתלמידים להביא מהבית סיפורים נוספים על ירושלים, לקרוא אותם יחד ולערוך תערוכה של "סיפורי ירושלים" בכיתה. כאן תמצאו עוד ספרים על ירושלים שחולקו בספריית פיג'מה.
  • זהו הספר האחרון לשנה זו! כדאי להיזכר בארבעת הספרים שקיבלתם השנה ולשוחח עליהם: איזה ספר אהבתם במיוחד? מדוע? האם תצליחו לזהות קשרים מיוחדים בין ספרי השנה? אפשר לערוך בקרב התלמידים והמשפחות הצבעה של הספר האהוב. את תוצאות הבחירה הכיתתית ניתן לשלוח לנו בדוא"ל – נשמח לשמוע מכם!

להדפסת / הורדת ההצעות לפעילות בכיתה לחצו כאן

מורים יקרים,

 

"האם זה קרה באמת?" – סיפורים שעוברים מדור לדור

"המגפיים שהצילו את ירושלים" הוא ספר מיוחד, פרי שיתוף פעולה בין נתן גובר ובתו יעל. הספר מתאר סיפור שעובר במשפחה שלהם, סיפור ששמע נתן מסבא שלו כשהוא היה ילד. לצד הנאת העיסוק בעלילה ובמסרים הטמונים בסיפור, קריאה משותפת של הספר מזמנת פעילות בין-דורית של התלמידים ומשפחותיהם – חגיגה של סיפורים שעוברים מדור לדור.
רוצים להכיר את המחברים? לחצו כאן לצפות בראיון מצולם עם נתן ויעל גובר.

קריאה מהנה!

 

קוראים ומשוחחים

  • מתבוננים בכותרת: לפני הקריאה אפשר להזמין את התלמידים לנחש, כיצד יכולים מגפיים להציל את ירושלים? מפני מה המגפיים יצילו את ירושלים? כדאי לרשום את ההשערות של הילדים. לאחר הקריאה תוכלו להשוות אותן למסופר בספר.

 

  • מתבוננים באיורים: מי היה הסנדלר? שמתם לב? האיורים מגלים לקוראים את הסוד עוד לפני שהמספר מגלה אותו בעצמו, בסוף הספר.

 

  • פרס לרעב לחמך: הסיפור מזמן שיחה על רוחב לב ונדיבות. הסנדלר אינו שומר את הונו לעצמו, הוא דואג לחלוק אותו עם שכניו. התלמידים יכולים לחפש בספר רמזים לכבוד שרוכשים השכנים לסנדלר, גם לאחר שעברו שנים ארוכות. תוכלו לשתף זה את זה בהזדמנויות בהן גם אתם נתתם לאחר.

 

  • "להיכנס לנעליו": בין האמיר לסנדלר מתקיימת ידידות מיוחדת המבוססת על כבוד הדדי. הסנדלר מבקש את ברכת האמיר לפני חזרתו לירושלים, ואילו האמיר חושב על דרך לפרנס את הסנדלר מבלי לפגוע בכבודו. כל אחד מהם "נכנס לנעלי חברו" וחושב כיצד הוא חווה את המצב. תוכלו לשוחח על הביטוי ולהיזכר בדוגמאות מתוך החיים שמביאות אותו לידי ביטוי.

 

מאחלים לכם קיץ נעים ובטוח, להתראות בשנה הבאה!

חוויות מהשטח

Сапоги, спасшие Иерусалим

Авторы: Натан и Яэль Гувер

Иллюстратор: Ноам Надав

Дорогие родители!

Притча о еврейском сапожнике и иорданском принце передается от деда к внуку, из поколения в поколение, подобно секрету о поскрипывающих сапогах и любви к Иерусалиму.

«Прошлое плывет в будущем» (Зельда)

Истории о людях, предметах и событиях переходят из поколения в поколение. Разные сюжеты хранятся в нашей памяти, накладываются на происходящее сегодня, преобразовываясь в той или иной мере в течение времени. В еврейской традиции слова и сюжеты играют важнейшую роль, позволяя передавать историю народа от отца к сыну, обеспечивая нашу неразрывную связь с предками.

Если бы не дедушка, никто бы и не вспомнил ни о талантливом сапожнике и его знатных сапогах, ни о крепкой дружбе, завязавшейся между ним и принцем.

Какие истории передаются в вашей семье из поколения в поколение? Какие истории рассказывали вам в детстве, и что из этого вы передадите вашим детям?

Приятного чтения!

Читаем и играем дома

  • Прочтите книгу вместе. Поинтересуйтесь у детей, считают ли они, что описанная в ней история произошла на самом деле. Как дружба между сапожником и принцем «спасла» Иерусалим? Подумайте о близком пожилом человеке, родственнике или друге, с которым вашим детям было бы интересно поговорить о его детстве. Можно сделать аудио- или видеозапись такого «интервью», записать или нарисовать рассказ на бумаге, чтобы сохранить его для будущих поколений.
  • Сюжет книги разворачивается в Иерусалиме начала прошлого века. Что можно узнать об Иерусалиме того периода из иллюстраций? Вы можете поискать фотографии Иерусалима начала двадцатого века и сравнить их с нынешним видом города. Похож ли изображенный на них город на нынешний? Что сохранилось в нем с тех пор, что изменилось?
  • Дедушка рассказчика нашей истории был ремесленником, сапожником. Поинтересуйтесь вместе с детьми, чем занимались ваши предки. Возможно, в вашей семье сформировалась профессиональная династия? Вы можете начертить генеалогическое древо, сопроводив имя каждого из членов семьи символическим изображением его профессии.
  • Многие современные фамилии несут в себе информацию о прежнем занятии ее обладателей. Указывает ли ваша фамилия на профессию одного из предков или на наименование страны, из которой ваша семья прибыла в Израиль? Может быть, в вашей фамилии кроется иная важная информация о вашей семье?
  • Скрип сапог напоминает принцу о помощи, которую предложил ему его друг сапожник. Попробуйте вспомнить, кто помогал когда-либо вашей семье. Что напоминает вам об этом человеке? Подумайте вместе, чем его можно порадовать.
  • Многие профессии постепенно исчезают в наше время – молочники, часовщики, кузнецы, фонарщики. Каких еще профессий не существует сегодня? Подумайте вместе, какие из существующих ныне профессий станут ненужными в ближайшем либо далеком будущем. Как вы думаете, кто и что придет им на смену?

The Boots that saved Jerusalem

Written by: Nathan & Yael Gover

Illustrated by: Noam Nadav

 

Dear Parents,

 

The story of the Jewish shoemaker and Emir of Jordan was passed down from one generation to the next – from grandfather to grandchild, as did the secret of the squeaking boots, and the love for Jerusalem.

 

The past moves within the present(Zelda)

 

Stories about people, objects and events are passed down from one generation to the next. They are stored in our memory, join contemporary experiences, and sometimes change over time. Storytelling is a foundation of Jewish tradition. It allows us to tell the history of our People throughout the generations, and keep its heritage intact.

Had it not been for Grandpa’s story, no one would have remembered the gifted shoemaker and his outstanding boots, or the strong friendship he had with the Emir of Jordan.

Which family story continues to resonate with you? Which stories have you heard as children, and which memories have you chosen to pass on to the next generation?

 

Enjoy reading and discussing this book together!

 

Proposed Family Activities:

 

  • You may enjoy reading this book together and asking for your child’s opinion – do they think this story really happened? How did the friendship between the shoemaker and the Emir “save” Jerusalem? Perhaps you could choose one elderly friend or member of your family, and suggest that your child interview them about their childhood. The interview can be recorded, drawn or written down, to be kept for posterity.

 

  • This story takes place in Jerusalem at the beginning of the 20th Which characteristics of Jerusalem can you identify in the illustrations? You may want to look for other pictures of Jerusalem from the same period, and compare it to contemporary ones: does Jerusalem still look this way? What about it has remained the same, and what has changed?

 

  • The narrator’s grandfather was a craftsman, a shoemaker. Perhaps you would enjoy discovering the occupations in which your family members engaged in past generations. Is any of the professions passed down from one generation to the next? You may want to create a family tree, and draw a symbol of each family member’s profession alongside their name.

 

  • Many last names provide information about one’s family history. Does your last name hold a clue about an ancestor’s occupation? Or the place from which your family immigrated to Israel? Or any other past family characteristic?

 

  • By squeaking, the boots remind the Emir of the help he received from his friend, the shoemaker. Perhaps you can remember someone who once helped your family. What reminds you of them? Together, you may want to think of ways to make them happy.

 

  • Many past professions are disappearing – milkmen, watchmakers, blacksmiths, streetlamp lighters, etc. Can you think of any other occupations that no longer exist? Perhaps you could imagine together what the world would be like if other professions we now have will no longer be required. Which occupations might come in their stead?